关注
1.La question des débris spatiaux demeure une source de préoccupations.
空间题始终令人关。
2.Il faut porter attention à la violence sexiste.
必须关针对性别的暴力。
3.Il faut accorder une attention particulière à ce problème.
买不起保险需要受到特别关。
4.La situation des filles doit retenir l'attention en particulier.
女童的情况值得特别关。
5.La situation qui règne au Darfour demeure préoccupante.
达尔富尔局势持续令人关。
6.Le programme nucléaire de l'Iran reste une source de préoccupation.
伊朗核方案依然令人关。
7.Elles estiment également que la communauté internationale ne prête pas l'attention voulue aux droits culturels.
它们还认为,国际社会对文化权的关程度不够,未达到文化权理应得到的关。
8.Nous exprimons notre vive préoccupation à cet égard.
我们对此表示最深切的关。
9.Le Ministère de la santé s'est attaché à deux desseins.
卫生部关的目标有两个。
10.Elle doit mettre davantage l'accent sur la mobilisation de ressources.
委员会必须更加关调动。
11.Nous continuerons à suivre de près ce débat.
我们将继续密切关这一辩论。
12.Nous observons également avec beaucoup de préoccupation la situation au Moyen-Orient.
我们还在深切关中东局势。
13.Les innovations doivent porter essentiellement sur l'amélioration de la valeur publique.
创新应该集中关增进公共价值。
14.Nous suivons de près les événements qui se produisent au Myanmar.
我们密切关缅甸的事态发展。
15.Il convient de faire attention aux causes fondamentales des violations des droits de l'enfant.
应关侵犯儿童权利的根。
16.Le Fonds comprenait les craintes du Mexique.
人口基金了解墨西哥的关。
17.Une attention particulière est accordée aux femmes et aux familles.
重点关对象是妇女和家庭。
18.Il accorde une attention particulière aux victimes.
该方案对受害者特别关。
19.L'Afrique, en particulier, est apparue au centre des préoccupations.
非洲尤其成为人们关的焦点。
20.Le Quatuor intensifie son suivi de la situation.
四方正在加强对局势的关。
声明:以上例句、词性分类均由互联网自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现题,欢迎向我们指正。
关注我们的微信
下载手机客户端
划词翻译
详细解释
false