Il est une autre question qui mérite notre attention.
还有一个值得关注的问。
Il est une autre question qui mérite notre attention.
还有一个值得关注的问。
Le Kosovo est une question qui exige encore notre attention.
科索沃是仍需关注的一个问。
Les enfants sont bien notre avenir; ils doivent être notre cause commune.
儿童必须成为共同关注的事业。
L'accès à l'information est une préoccupation générale.
获得信息是一个普遍关注的问。
Autrefois, nous avions tendance à nous concentrer presque exclusivement sur les États.
以前关注的往往几乎只有国家。
Trois aspects, décrits ci-après, méritent en particulier d'être illustrés.
以下叙述值得关注的三个主要差异。
Certaines évoquent des préoccupations relatives à des questions d'intérêt national.
有些发还阐述了本国关注的问。
Le Caucase est une autre région qui intéresse de près la Turquie.
高加索是土耳其密切关注的另一个领域。
Les questions africaines sont en permanence au centre de l'attention du Conseil.
非洲问是安理会关注的中心。
Ceci reste un domaine qui nous occupe actuellement en priorité.
这仍然是当前侧重关注的一个方面。
L'information est un élément fondamental pour un conseil d'administration.
信息是董事会关注的一个主要问。
L'impossibilité de financer les programmes de nutrition est particulièrement préoccupante.
令人关注的是营养方案资金短缺。
L'inégalité entre les sexes continue d'être un grave problème.
两性不平等仍然是备受关注的问。
Une attention moindre a été accordée aux migrations internationales dans les débats d'envergure mondiale.
国际移徙问是国际辩论不太关注的领域。
Maintenir l'équilibre macroéconomique est un souci majeur.
保持宏观经济平衡是关注的首要事项。
Ceux-ci se concentrent souvent sur l'exploitation sexuelle et la traite des enfants.
这些通常关注的是性剥削和贩卖儿童。
Nous insistons pour qu'une attention prioritaire soit accordée à ce domaine critique.
敦促优先重视这一值得特别关注的方面。
Cette question préoccupe au plus haut point le peuple et le Gouvernement de mon pays.
这是国人民和国政府非常关注的事情。
Le Timor-Leste a rang prioritaire dans la politique étrangère du Brésil.
东帝汶是巴西外交政策关注的问之一。
La préoccupation dominante était celle de l'exposition professionnelle.
加拿大主要关注的是职业性接触问。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问,欢迎向指正。