Au cours des dernières années, le développement rapide de l'aquaculture.
近年来业得到迅速发展。
Au cours des dernières années, le développement rapide de l'aquaculture.
近年来业得到迅速发展。
L'aquaculture (mariculture) est pratiquement inexistante au Pakistan.
巴基斯坦几乎没有水产业(海产业)。
Fondée en 2005, les principaux produits sont des produits, de l'aquaculture des espèces, l'industrie assaisonnement.
公司成立于2005年,主营产品有工艺制品,种业,调味品行业。
L'aquaculture, qui se résume principalement à l'élevage de crevettes, est subventionnée par l'État français.
主要依赖虾类的水产业由法国政府提供补贴。
L'industrie aquacole, où domine l'élevage de crevettes pour l'exportation, est subventionnée par l'État français.
以虾类供出口为主的水产业,由法国政府提供补贴。
Source : PUR - Ministère de l'agriculture, de l'élevage et de la pêche.
业种植业与渔业部乌拉圭村项目。
La pisciculture marine permet d'améliorer l'approvisionnement en poisson et a eu pour effet de faire baisser les prix.
海洋业增加鱼类供应,并帮助降低价格。
Nombre d'États ont indiqué avoir mis en place un cadre juridique régissant le développement d'une aquaculture durable.
几个国家报告说,它们拟定管理可持续发展水产业的法律框架。
Les pêcheurs bénéficient en outre d'autres possibilités d'emploi et de moyens de subsistance, comme le tourisme ou l'aquaculture.
还向渔民提供其他就业出路生计,比如旅游业水产业。
Indicateur S-7: Superficie des écosystèmes forestiers, agricoles et aquacoles faisant l'objet d'une gestion durable.
指标S-7:林业、业水产业生态系统区域得到可持续管理。
Indicateur S-7 : Superficie des écosystèmes forestiers, agricoles et aquacoles faisant l'objet d'une gestion durable.
指标S-7:林业、业水产业生态系统区域得到可持续管理。
Il est intéressant de relever que les femmes ont été nombreuses à participer à la formation dans le secteur de l'élevage.
在业技能培训中妇女积极参与进来,这是一个不小的进步。
Il convient également d'étudier les incidences de cette dégradation sur la culture et les modes de vie traditionnels des communautés maritimes.
同时还要考虑到此种退化对海洋业传统生活方式所产生的影响。
Cependant, très actives, elles se sont souvent regroupées en associations pour développer des activités génératrices de revenus (petit commerce, élevage, agriculture).
但是,她们往往组织在各种开展创收活动(小商贩、业业)协会里,十分活跃。
Les États ont également indiqué les mesures qu'ils avaient prises pour améliorer la coopération et la coordination en ce qui concerne l'aquaculture.
各国还报告改善水产业的合作协调方面的工作。
Il finance les micro-entreprises dans les secteurs aussi variés que le commerce, la fabrication et l'élevage, la restauration, l'artisanat et autres services.
它为诸如商业、制造业、业、餐饮业、手工业及其他部门等众多行业的微型企业提供资金。
Plus adaptable espèces, robuste résistant aux maladies, à croissance rapide, résistant à une haute efficacité, le secteur de l'aquaculture dans l'ensemble du favori.
以上品种适应能力强、抗病耐寒、生长速度快、耐粗放、效益高、受全国各地业的喜爱。
Cette décennie a également été marquée par le développement de l'élevage du thon rouge, qui peut entraîner une ponction accrue sur les ressources.
另一重要的活动在于蓝鳍金枪鱼业的发展,这可能增加渔业的压力。
L'approche de développement de l'aquaculture tenant compte de l'écosystème permet de concilier les objectifs du développement durable sur les plans humain et environnemental14.
对水产业发展采用着眼于生态系统的做法,可以帮助调可持续发展的人的目标环境目标。
Elle demande également quelles mesures le gouvernement envisage de prendre pour accroître la participation des femmes dans le secteur extrêmement lucratif de la culture perlière.
她还询问,政府采取哪些措施,使更多妇女加入高利润的珍珠业。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。