L'effet de fragmentation de l'enveloppe est accru par l'ajout de fers à béton de 50 centimètres de long, soudés par points tout autour de l'intérieur de l'enveloppe.
由于在壳用点焊的法增了多条50厘米长的混凝土钢筋作为弹片,使弹壳材料的爆裂威力大。
L'effet de fragmentation de l'enveloppe est accru par l'ajout de fers à béton de 50 centimètres de long, soudés par points tout autour de l'intérieur de l'enveloppe.
由于在壳用点焊的法增了多条50厘米长的混凝土钢筋作为弹片,使弹壳材料的爆裂威力大。
D'un autre côté, les marques d'impact et les résidus de combustion perceptibles sur la face interne de la barre inférieure horizontale du conteneur, conjuguée à la déformation de cette barre vers le bas, confirment l'opinion selon laquelle l'engin explosif était situé au-dessus de cette barre sans rien qui l'en sépare, et était donc vraisemblablement situé au moins partiellement dans la partie saillante du conteneur, où la présence d'une valise sur le plancher du conteneur ne pouvait empêcher les matières explosives de frapper cette barre.
此外,在横向底框看到的凹陷和烟熏的情况,再上该部分向下变形的情况,均证明该爆炸装置是位于这个横向底框部分的上,而且能直接看得到它。 因此,很可能至少部分处于突出的地,底板上的那个衣不会阻挡爆炸产物撞击到该部分。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。