Les enfants étaient principalement chargés de travaux domestiques, mais lorsque les hostilités éclataient, ils participaient aussi activement aux combats.
这些儿童主要担任一些勤工作,但一旦爆发敌对行动,他们也被一线作战。
Les enfants étaient principalement chargés de travaux domestiques, mais lorsque les hostilités éclataient, ils participaient aussi activement aux combats.
这些儿童主要担任一些勤工作,但一旦爆发敌对行动,他们也被一线作战。
Le MJE forme les enfants au maniement de différentes armes et les emploie aussi bien à des tâches domestiques qu'à des opérations de combat en cas de besoin.
正义运动训练儿童使各种武器,将儿童勤工作,并在认为需要时将他们投入战斗。
Il avait été envisagé de créer un service commun chargé des tâches administratives liées à la gestion de la trésorerie mais cette proposition n'avait pas été jugée opportune et avait été abandonnée.
该工作组还审查了一项倡议,即探讨为财务活动建立同“勤”业务的可能性,但最终还是予以放弃,认为当前不切际。
Trois d'entre eux âgés de 14, 15 et 16 ans avaient reçu une formation au maniement des armes tandis que celui âgé de 13 ans n'avait pas participé activement aux combats mais avait plutôt été employé à des tâches domestiques dans une unité du MJE.
其中三个14、15和16岁大的男孩接受了弹训练,而另一名13岁的男孩没有参加一线作战,但被在一个正义运动部队中从事勤工作。
Il note que le Comité permanent a suggéré à la Caisse d'explorer la possibilité d'acquérir des locaux hors des bâtiments de l'Organisation pour son secrétariat, en vue notamment d'y transférer certaines de ses activités administratives, et de faire au Comité mixte, à sa prochaine session, un rapport à ce sujet (ibid., annexe IV, par. 26, al. h et par. 27).
咨询委员会注意到,常设委员会曾提议养恤基金考虑是否可以为基金秘书处争取联合国以外的办公房舍,包括勤处理业务办公场所搬迁办法,并就此事向养恤金联委会下届会议提出报告(同上,附件四,第26(h)和27段)。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。