Il contient des conclusions substantielles et des recommandations tendant à l'obtention de résultats précis.
它包含着内容充实结论和注重结果建议。
Il contient des conclusions substantielles et des recommandations tendant à l'obtention de résultats précis.
它包含着内容充实结论和注重结果建议。
Nous sommes une fois de plus saisis d'un rapport très instructif du Secrétaire général.
我们前又一次摆放着秘书长内容充实报告。
Ils devraient être à la fois pragmatiques et substantiels, afin que tous puissent les accepter.
它们应务实而内容充实,以便能够得到所有人接受。
Les sites Internet et intranet du CCI sont riches en information et faciles à consulter.
贸因特网和内联网网址内容充实,容查询。
Ses recommandations sont riches, variées et certainement très utiles.
各项建议内容充实、包罗万象并肯定是非常有益。
Notre proposition rencontre de plus en plus de soutien et le travail se poursuit.
我们提案内容逐渐充实,工作还在继续。
Il est prévu que, dans chaque version, l'enrichissement se fasse par l'ajout de petits modules.
每语文网址均已排定日期,按小模组充实内容。
Il est reconnaissant au Comité d'avoir ajouté un nouvel alinéa qui donne une force nouvelle au document.
他感谢委员会增加了一段,使得文件内容更加充实。
En revanche, ce sera l'inverse dans le cas du manuel.
与此正好相反,目前认为在实地参考手册,这内容应大大充实。
La fréquence et le contenu des exercices d'auto-évaluation conduits par les départements du Secrétariat ont été améliorés.
秘书处各部自我评价次数已增加,内容已得到充实。
M. Duclos (France) : Monsieur le Président, je voudrais remercier M. Oshima de sa présentation tout à fait précise et très riche.
迪克洛先生(法国)(以法语发言):我要感谢大岛先生做了非常详尽、内容充实通报。
Si ce nouvel organe ne remplit pas la mission attendue de lui, notre intention de réformer restera lettre morte.
如果我们不以人们所期望内容来充实这个新框架,我们进行改革意图将继续得不到实现。
Les États Membres ainsi que l'ONU ont maintenant l'obligation de l'étoffer et d'y donner forme complète.
现在是各会员国代表团和联合国充实其内容并完善其形式时候了。
Il était plus important d'enrichir le contenu des réunions et d'inviter un plus grand nombre d'éminents experts.
有必要充实会议内容并邀请更多知名人士参加小组讨论。
M. Liu Zhemin (Chine) (parle en chinois) : La délégation chinoise tient à remercier M. de Soto de son exposé détaillé.
刘振民先生(国):国代表团要感谢德索托先生刚才所作内容充实通报。
Ce processus aura permis au Conseil de sécurité de soumettre à l'Assemblée générale un rapport précis, équilibré et riche en informations.
这使安理会得以向大会提交一份内容充实、准确、平衡报告。
Nous remercions le Groupe d'experts de son rapport très détaillé et très approfondi, ainsi que l'Ambassadeur Ayafor de sa présentation d'aujourd'hui.
我们感谢专家小组十分详尽和内容充实报告和小组阿亚福尔大使今天介绍。
M. Liu Zhenmin (Chine) (parle en chinois) : La délégation chinoise remercie M. Gambari, Secrétaire général adjoint aux affaires politiques, de son exposé détaillé.
刘振民先生(国):国代表团感谢甘巴里副秘书长刚才所作内容充实通报。
M. Macdonald (Canada) propose de séparer le paragraphe 182 des paragraphes précédents, de lui donner un titre et de le développer.
Macdonald先生(加拿大)提议,将第182段从前述各段分离出来,给予该段一个独立标题并充实其内容。
Un système d'information sur le développement Sud-Sud plus complet et plus convivial devrait voir le jour au cours du présent cycle de programmation.
预期在现时案拟订期间将建立一个内容充实和于使用南南发展信息网关。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件观点;若发现问题,欢迎向我们指正。