Silvio Berlusconi, le président du Conseil italien, a convoqué en urgence son gouvernement ce soir.
意大利总理西尔维奥•贝卢斯科尼今晚紧急召集了内阁议。
Silvio Berlusconi, le président du Conseil italien, a convoqué en urgence son gouvernement ce soir.
意大利总理西尔维奥•贝卢斯科尼今晚紧急召集了内阁议。
L'année dernière, le Gouvernement estonien a commencé à tenir ses réunions de cabinet électroniquement.
去年,爱沙尼亚开始以电子形式举行内阁议。
Nous avons assisté à des réunions du cabinet et à la reconstruction d'un pays.
我们看到了举行内阁议,看到了重建进程正在继续。
Sur les 29 actuellement en fonctions, 8 n'assistent pas aux réunions du Conseil des ministres.
仍然在职29名部长中,有8名不参加内阁议。
Nous nous félicitons de la reprise des réunions ministérielles, avec la participation des ministres des Forces nouvelles.
我们欢迎重新召开有新军各位部长参加内阁议。
La constitution d'un nouveau gouvernement a lieu lors d'une réunion extraordinaire du Conseil des ministres, tenue en présence du chef de l'État.
交替在国家元首出席一次特别内阁议上进行。
À cette fin, le Premier Ministre a convoqué le 22 mai une session du Cabinet dans le bastion du MPCI, à Bouaké.
为此,总理于5月22日在爱运大瓦凯召开了一次内阁议。
Les progrès accomplis dans la mise en œuvre du plan font l'objet d'un examen trimestriel au cours de réunions du Conseil des ministres.
计划执行进展将每个季度在内阁议上审查一次。
Les réunions du Cabinet, qui sont strictement privées, se tiennent une fois par semaine pour examiner des questions vitales et formuler des politiques.
内阁议严格保密,每周举行一次,讨论重大问题和制定策。
Elle voudrait savoir si ces questions sont évoquées lors des réunions du Cabinet, et quelle est la position du Ministre de la santé.
她想知道那些问题是否在内阁议上提出过,卫生部长立场是什么。
La crise a été la première question examinée et régulièrement passée en revue lors de chaque réunion du Conseil des ministres afghan cette année.
今年阿富汗每次内阁议都将这一危机作为首先探讨议题。
Le Président Bryant a aussi été exhorté à réunir régulièrement son cabinet afin d'assurer la transparence et une large participation dans la prise des décisions.
赖恩特主席还被敦促召开定期内阁议,以确保决策透明度和包容性。
À Harper, dans le comté de Maryland, elle a tenu la première réunion du Conseil des ministres qui ait jamais eu lieu en dehors de Monrovia.
总统在马里兰州哈珀召集了首次在蒙罗维亚外举行内阁议。
Elle demande si cela signifie que le président aura rang de ministre d'État et assistera aux réunions du Cabinet en tant que membre à part entière.
她希望知道这是否意味着主席职位相当于内阁部长,可以作为一名正式成员参加内阁议。
Lors d'une réunion du Cabinet israélien, il a fièrement déclaré que cette opération avait été l'une des plus réussies parmi celles lancées récemment par l'armée israélienne.
在以色列一次内阁议上,他傲慢地声称,这次行动是以色列军队最近以来发动最成功行动之一。
Tous les membres qui auraient dû être présents à la réunion du cabinet de crise qui s'est tenue à la résidence du Premier Ministre ne l'étaient pas.
并不是所有被要求与成员都参加了在总理官邸举行危机内阁议。
Le Ministre chargé de la promotion de la femme assiste aux réunions du Conseil des ministres et attire l'attention de ce dernier sur les préoccupations des femmes.
负责提高妇女地位部长出席内阁议,并将妇女关切问题列入内阁议程。
Leurs réponses, qui ont fait l'objet de débats lors de plusieurs réunions ministérielles, ont confirmé que la majorité des intéressés étaient favorables au maintien d'une structure décentralisée.
在若干次内阁议上讨论了这些回复,这些回复证实,多数人赞成维持权力下放架构不变。
Le lendemain du jour où il a prêté serment en tant que Président de l'Administration intérimaire, le 23 décembre, M. Karzai a convoqué le premier conseil des ministres.
卡尔扎伊先生在宣誓担任临时行当局主席翌日,即12月23日,就召开了临时行当局第一次内阁议。
Le Cabinet ne peut être convoqué que par le Premier ministre et c'est celui-ci (ou, en son absence, un autre ministre désigné par lui) qui préside ses travaux.
只有总理才有权召开内阁议(内阁议由总理主持,如总理缺席,由他指定另一名内阁成员主持)。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表软件观点;若发现问题,欢迎向我们指正。