Je remercie une fois de plus les membres de leur coopération.
再者,我要员们合作。
Je remercie une fois de plus les membres de leur coopération.
再者,我要员们合作。
Le nombre de références aux « États parties » a été limité.
再者,提到缔约国次数少了。
Qui plus est, l'évaluation technique a été faite par un consultant indépendant.
再者,进技术评估是一位独立顾问。
De plus, les interventions au titre des motions d'ordre sont limitées à cinq minutes.
再者,对议程动议发言限制5分钟之内。
De surcroît, il conviendrait d'étudier les causes des écarts dans le déroulement de la carrière.
再者,这种差距根源在于“职业差距”。
De plus, quatre observateurs militaires ont effectué des voyages en mission.
再者,4名军事观察员旅是公差。
De plus, l'ordonnance et la Vested Property Act n'ont jamais fait l'objet de révisions.
再者,该法令以及既得财产法从未经过改。
De plus, les responsables ne sont, souvent, ni identifiés, ni poursuivis.
再者,对主犯往往既不追查也不起诉。
En outre, on ne s'est pas du tout préoccupé du sort des populations touchées.
再者,完全不考虑到人民所受到影响。
Par ailleurs, la population rurale est en général moins bien portante que celle des villes.
再者,整个农村人口比城市人口不健康得多。
De plus, il existe une probabilité importante que des personnes innocentes soient exécutées.
再者,无辜人被处决可能性相当大。
Il faudrait aussi prendre des mesures pour revitaliser le Gouvernement de réconciliation nationale.
再者,应该采取措施恢复全国和解政府全面运作。
Par ailleurs, les conseils d'administration des organismes opérationnels exercent déjà le contrôle nécessaire.
再者,各业务机构委员会已经提供适当监督。
De plus, les chambres extraordinaires seraient créées avec le concours de l'ONU.
再者,特别法庭也要在联合国帮助下立。
Le Comité est en outre préoccupé par l'absence de législation réprimant le viol conjugal.
再者,令委员会关注是,没有任何法律禁止配偶强奸。
Je répète qu'une participation plus large des femmes à ces missions serait utile.
再者,妇女更广泛地参与此类特派团也会有助益。
L'attentat a causé la mort d'une Française et blessé d'autres ressortissants étrangers.
再者,罹难者包括一名法国公民,并有其它外国国民受伤。
De plus, celles-ci risquent de provoquer une escalade au lieu de restaurer la légalité.
再者,反措施不一定能恢复法制,而且还有可能引起冲突升级。
Troisièmement, les mesures proposées ne feraient rien pour améliorer la situation financière de l'ONU.
再者,建议措施对于改善联合国财政状况毫无关系。
Qui plus est, l'article 8 j) avait le nombre le plus élevé d'évaluations « priorité faible ».
再者,将第8(j)条评为`低度优先'最多。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件观点;若发现问题,欢迎向我们指正。