C'est un long abrégé de mon ouvrage.
这是拙著一个冗长摘要。
C'est un long abrégé de mon ouvrage.
这是拙著一个冗长摘要。
Mais aujourd'hui, la dure réalité en moi un long tunnel.
但现在,残酷现拉进一个冗长隧道。
En ce qui concerne la première partie, ils sont longs.
第一部分评注非常冗长。
Il est exact que les procédures légales peuvent s'avérer particulièrement longues.
事上,法庭诉讼确过于冗长。
Il s'agit là d'un processus à la fois long, complexe et coûteux.
这一进程特别冗长复杂,耗费资源。
Il est donc souvent impossible de faire l'économie d'une analyse approfondie.
冗长分析报告往往不可避免。
Cette procédure fait l'objet d'une documentation volumineuse.
为这一进程提交文件篇幅冗长。
La longue liste tragique continue de s'allonger.
这份冗长和悲痛清单仍没有结束。
Le registre est long, détaillé et complexe.
登记册是冗长、详细和复杂。
Un long débat ne s'avère donc plus nécessaire.
因此,没有必要再进行冗长讨论。
La comptabilité historique est un processus long et compliqué.
交代以往过程是冗长而复杂。
Il importe aussi d'éviter de créer des répétitions et des confusions en droit international.
必须避免使国法内容冗长和混乱。
Elle est longue, répétitive et pas très orientée vers le futur.
该决议冗长、重复,并缺乏前瞻性。
La rationalisation de longues résolutions améliorerait également l'efficacité de la Commission.
简化冗长决议也将提高委员会效率。
Des procédures administratives lourdes et compliquées peuvent décourager les entrepreneurs.
繁复而冗长行政手续可能会抑制企业发展。
Facilité, complexité, longueur ou coût d'une procédure administrative sont des notions toutes relatives.
简易、繁复、冗长和昂贵都是相对理念。
Ces négociations seront probablement longues; il n'y aura pas de solution rapide au conflit.
谈判可能十分冗长;没有任何迅速解决冲突办法。
Étude détaillée des questions d'organisation et de procédure.
(5) 有关组织和程序事项冗长讨论。
Cela dit, la Commission ne devrait pas s'éterniser sur les questions de procédure.
不过委员会不应就议程事项进行太冗长讨论。
Cette entreprise a abouti à un projet de convention long et compliqué.
这项工作已经促使拟订了一部冗长而复杂公约草案。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件观点;若发现问题,欢迎向们指正。