Ce problème est abordé au cas par cas avec les autorités militaires.
军事正逐案处理这些问题。
Ce problème est abordé au cas par cas avec les autorités militaires.
军事正逐案处理这些问题。
Tout cela est transmis à l"autorité militaire car l"enquête continue.
写完所有东西都呈送军事审阅,因为调查仍继续。
Ce dernier a subi des traitements cruels de la part des autorités militaires.
他受到军事残酷对待。
Nous lançons un appel aux autorités militaires pour qu'elles rétablissent la légalité constitutionnelle sans délai.
我们呼吁军事立即恢复宪法法治。
Le Gouvernement libanais doit être la seule autorité militaire dans ce pays.
黎巴嫩政府必须是该国唯一军事。
Les autorités militaires ont manifesté leur volonté de continuer le redéploiement.
军事已表示愿意继续重新部署。
Il traite dans sa section III de l'autorité militaire dans les territoires occupés.
第三编涉及被占领领土内军事。
La cession d'explosifs est subordonnée à l'autorisation préalable de l'autorité militaire compétente.
只有经过主管军事批准方可转爆炸物使用权。
Dans les six autres cas, les autorités militaires examinent les recommandations qui ont été faites.
他6起案例中建议正得到军事考虑。
Les principes s'adressent à la communauté humanitaire mais aussi aux autorités politiques et militaires.
这些原则既是针对人道主义援助界,也是针对政治和军事。
Les autorités militaires libanaises ont coopéré pleinement avec la mission, facilitant ainsi considérablement sa tâche.
黎巴嫩军事对特派团给予了充分合作,支助大大便利了特派团工作。
Cette question fait actuellement l'objet de discussions entre le général de division Obeng et les autorités militaires libanaises.
这是奥本少将与黎巴嫩军事目前进行讨论主题。
Ce sont les autorités militaires responsables d'un territoire donné qui doivent y consolider et améliorer la situation sécuritaire.
负责管辖领土军事有责任发展并维持安全势。
Ce contraste peut se comprendre dans le contexte de l'affaiblissement du pouvoir civil face au pouvoir militaire.
这种反差也许可以结合前面提到过民政屈从于军事情况来加以理解。
Les autorités militaires éthiopiennes se sont toutefois montrées ouvertes et ont cherché à coopérer pour résoudre ces problèmes.
但是,埃塞俄比亚军事解决此类问题上一直是开放和合作。
Le nombre d'habitations palestiniennes détruites par des actes administratifs ou militaires israéliens augmente pratiquement de jour en jour.
被以色列行政和军事摧毁巴勒斯坦住所数量几乎每天攀升。
L'Union européenne rend hommage à la composante militaire de l'ATNUTO.
欧洲联盟向东帝汶过渡军事部分致敬。
La sécurité du personnel de l'Ordre pendant les distributions a été assurée par l'administration locale et les autorités militaires.
地行政和军事保证了骑士团人员分发过程中安全。
Le 23 mars, le Gouvernement brésilien a remis aux autorités militaires les locaux rénovés de la Haute Cour militaire.
3月23日,巴西政府将翻修后高等军事法院房地移交给军事。
Le Bureau a maintenu des contacts réguliers avec les autorités militaires centrafricaines, la FOMUC et le détachement français.
中非支助处与中非军事、中非经货共同体多国部队和法国支队保持着定期联系。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,表达内容亦不代表本软件观点;若发现问题,欢迎向我们指正。