Le Japon a créé une ligne de crédits assortie de privilèges fiscaux et d'exemption de droits de garantie.
日本推出了税额和除抵押金的信贷服务。
Le Japon a créé une ligne de crédits assortie de privilèges fiscaux et d'exemption de droits de garantie.
日本推出了税额和除抵押金的信贷服务。
Le Conseil de sécurité ne devrait recourir aux sanctions que lorsque tous les autres moyens de règlement des différends ont été épuisés.
应当进一步探索其他措施,例如,商业和贸易税以及将在目标国家投资合同授予受到影响的第三国的承包商。
Pour favoriser la colonisation du Golan syrien occupé, le Gouvernement israélien a décidé d'octroyer des allégements fiscaux aux colons, auxquels Barak a déjà accordé une aide et une protection sociale sans précédent.
“为鼓励在被占领的叙利亚戈兰定居,以色列政府决定向定居者提供税待遇,而巴拉克已已经向他们提供了最为优惠的福利和援助。
L'administration fiscale analyse les rapports d'opérations pour s'assurer qu'aucune entité liée à des terroristes ou organisations terroristes avérés ne figurera parmi des organismes bénéficiant d'allégements fiscaux ou pouvant recevoir des dons déductibles d'impôt.
澳大利亚税务局负责分析金融交易报告资料,确保已知的恐怖分子或恐怖组织不准享有税优惠或扣税赠予接受组织的待遇。
En outre, les administrations locales s'emploient à créer un climat favorable à la création de coopératives pour les paysans, les citadins pauvres et les chômeurs en accordant aux coopératives des conditions préférentielles d'imposition et de crédit.
另外,地方政府还通过税及优惠的贷款条件,为农民、城市贫困及失业人口成立合作社创造良好的政策环境。
Le fait de s'occuper d'une personne handicapée et de subvenir à ses besoins donne également droit à des avantages fiscaux, et des dispositions ont été prises par le Gouvernement en ce qui concerne l'éducation des enfants ayant des besoins particuliers.
为残疾人提供关怀和支持也享受税,一个专门为特殊需要的儿童提供教育的政府机制已经建立起来。
Dans son message du Nouvel An, le Premier Ministre a déclaré que Gibraltar devrait bientôt supprimer les deux principaux produits fiscaux autour desquels s'articulaient les activités du centre financier, à savoir les sociétés exemptes d'impôts et les sociétés à statut privilégié.
首席部长在其新年致辞中说,直布罗陀不久将必须取消作为金融中心基础的两项主要税务,税事务公司和审查资格地位公司。
L'abattement annuel sur un revenu brut mensuel de 13 000 schillings (944,75 euros) s'élève à 4000 schillings (290,69 euros) par année. Les contribuables disposant d'un revenu mensuel de 30 000 schillings (2 180,19 euros) sont gratifiés d'un abattement annuel d'environ 5 000 schillings (363,36 euros).
000奥地利先令(944.75欧元)的月收入总额,其每年的税额为4 000奥地利先令(290.69欧元);月收入为30 000奥地利先令(2 180.19欧元)的人得每年大约5 000奥地利先令(363.36欧元)的税收。
Le Gouvernement avait adopté un plan d'assurance médicale global offrant à tout citoyen, sans discrimination, une protection contre la maladie et les accidents; des incitations fiscales importantes avaient été prévues pour encourager les investissements générateurs d'emplois, non seulement dans l'industrie du nickel, mais également dans les secteurs du tourisme, de l'aquaculture et de l'industrie alimentaire; en outre, un accord de développement culturel avait été signé avec le Gouvernement français.
政府采取了以下措施:通过了一项以平等地向每一个公民提供健康保护的全面医疗保险计划;实行大量的税奖励措施,鼓励人们不仅在镍工业部门、而且在旅游、水养殖和食工业等领域进行创造就业的投资;与法国政府签署了一项文化发展协定。
Le Gouvernement avait adopté un plan d'assurance médicale global qui offrirait à tout citoyen, sans discrimination, une protection contre la maladie et les accidents; des incitations fiscales très intéressantes avait été mises en oeuvre pour encourager les investissements générateurs d'emplois, non seulement dans l'industrie du nickel, mais également dans les secteurs du tourisme, de l'aquaculture et de l'industrie alimentaire; en outre, un accord de développement culturel avait été signé avec le Gouvernement français.
政府采取了以下措施:通过了一项以平等地向每一个公民提供健康保护的全面医疗保险计划;实行大量的税奖励措施,鼓励人们不仅在镍工业部门、而且在旅游、水养殖和食工业等领域进行创造就业的投资;与法国政府签署了一项文化发展协定。
Divers autres droits et formes de protection sociale et de protection de l'enfance viennent s'ajouter à cela : aide financière forfaitaire, prêts, services de conseil sur les relations familiales et légales (avec préférence pour l'action préventive et la protection du mariage et de la famille, mais aussi avec thérapie en cas de troubles dans les relations familiales), remboursement des frais d'achat de manuels et de matériels scolaires, abattement fiscal pour personnes à charge, etc.
为了协助建立家庭,还提供其他权利和其他形式的社会和儿童保障,例如:一次性补贴;贷款;家庭法律关系咨询服务(重点是防止侵权和保护婚姻和家庭,也提供改善不良家庭关系的心理治疗);支付教科书和文具费用;为供养他人者税等。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。