Elle a faibli cent mètres avant l'arrivée.
她在离终点100米时减慢了速度。
Elle a faibli cent mètres avant l'arrivée.
她在离终点100米时减慢了速度。
Puis la vitesse de la comète diminue et elle disparaît de notre vue.
然后,彗星速度减慢,随之消失不见了。
Un peu comme les "gendarmes couchés" cassent la vitesse de nos voitures.
就如同道路上横置减速器一般,减慢汽驶速度。
Cela ne peut que freiner le rythme d'achèvement des procès.
这将减慢结束审判速度。
Cela ne signifie pas pour autant que de nouveaux déplacements n'ont pas eu lieu.
这种情况不是因为新人口外流有所减慢。
C'est là une des principales raisons du ralentissement de la mise en œuvre du programme.
这是方案执速度减慢一个重要原因。
L'octroi en masse de la citoyenneté russe à la population abkhaze se poursuit sans relâche.
准许大批阿布哈兹人口获得俄罗公民籍贯从未减慢。
L'aide humanitaire se borne au mieux à ralentir la détérioration générale de la situation.
人道义援助最多只能减慢情况恶化速度。
Le vent freinait les coureurs.
风使赛跑者减慢了速度。
Réduire de 10 % la vitesse peut entraîner une diminution de 25 % de la consommation de combustibles.
减慢速度10%,就能够降低燃料消耗25%。
Bien que rapidement maîtrisée, l'épidémie de SRAS avait freiné la croissance dans plusieurs pays asiatiques.
非典流――虽然很快得到遏制,减慢了洲一些经济体增长。
Cela ralentit inutilement l'avancée de la Bosnie-Herzégovine vers l'intégration euro-atlantique.
这毫无必要地减慢了波和黑塞哥维那朝着加入欧洲-大西洋结构方向迈进步伐。
Un excès de réglementation risque par contre d'entraver la performance économique et de ralentir la croissance.
相反地,过分管制妨碍经济绩效,并使成长减慢。
Les légumes crus sont plus longs à digérer, il ralentit la digestion et entraîne un dégagement de gaz.
生蔬菜是需要最长时间来消化,它能减慢消化速度,放出气体。
Le fait brut est que les progrès ne s'accélèrent pas, mais ralentissent dans de nombreux domaines.
客观事实是,许多领域进展不是在加快,而是在减慢。
La saturation a ralenti la croissance du marché dans les pays développés, qui est tombée à 3-5 %.
由于饱和,发达国家市场增长减慢,为3-5%。
Il s'agit d'un traitement courant, fiable et efficace de certaines maladies du cœur essentiellement des ralentissements du rythme cardiaque.
对于某些要以心率减慢为表现心脏病,安置起搏器涉及后续安全有效治疗。
L'affaire Bozizé est venue freiner cette normalisation, en fragilisant davantage l'État dans ses efforts de redressement économique.
博齐泽事件通过进一步减弱该国经济复苏努力而减慢了这一进程。
À la suite de ces efforts, les taux de prévalence ont sensiblement chuté au cours des quatre dernières années.
由于作出这些努力,过去四年中扩散速度大大减慢。
Si des progrès ont été réalisés dans la mise en oeuvre de l'Initiative PPTE, le processus s'est ralenti.
虽然在执重债穷国倡议方面取得了一些进展,但这一进程减慢了。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件观点;若发现问题,欢迎向我们指正。