Presque tous les conflits récents sont des conflits internes.
最近的冲突几乎全部是国内冲突。
Presque tous les conflits récents sont des conflits internes.
最近的冲突几乎全部是国内冲突。
La main-d'œuvre du secteur du prêt-à-porter est presque exclusivement constituée de femmes.
成衣行业的劳动力几乎全部是女工。
Presque tous les accouchements sont assistés par du personnel médical.
妇女的生育几乎全部受到受过训练的人员的照料。
Les quelques machines disponibles sont entièrement contrôlées et gérées par des hommes.
少有的一些机器几乎全部在男人的操纵和管理之下。
Pratiquement toutes les exceptions au principe de rotation concernent des fonctionnaires travaillant au siège.
轮调的例外情况几乎全部涉及总部的工作人员。
La quasi-totalité de la population est, à des degrés divers, menacée par le paludisme.
我国几乎全部人口都受到疟疾威胁,只过严重程度同而已。
Nous avons adopté pratiquement toutes nos résolutions par un vote de 15 voix pour contre zéro.
我们几乎全部是以15票0票通过我们的所有决议。
Presque tout le déboisement intervient dans les forêts tropicales des pays en développement.
毁林现象几乎全部发生在发展中国家的热带雨林中。
Le rapport initial a réglé presque toutes les questions relatives à la directive 23.
初次报告已经解决了与第23项指令有关的几乎全部问题。
Ce montant inclut les dépenses de l'UNRWA, qui sont presque toutes effectuées dans la région.
其中包括近东救济工程处的支出,这些支出几乎全部用于该区域。
Très peu d'infrastructures d'avant guerre ont subsisté.
战前的基础设施几乎全部遭到破坏。
Ces mesures ont également permis au Gouvernement de reprendre le contrôle de la quasi-totalité du pays.
这些措施也使政府能够几乎全部领土的控制。
La ventilation n'est pas connue pour les fonds extrabudgétaires, auxquels correspond la presque totalité des dépenses.
而占支出总额几乎全部的预算外资金没有提供分类数据。
Il est financé presque entièrement par le Gouvernement d'Antigua-et-Barbuda, avec une aide extérieure de plusieurs institutions.
这个方案几乎全部由安提瓜和巴布达政府出资,并且得到若干机构的外部援助。
Presque tous les investissements sud-africains dans des régions en développement se font dans le reste de l'Afrique.
南非在发展中区域的投资几乎全部集中在非洲的其他地区。
Je m'emploie pratiquement à plein temps à lever des fonds.
我现在几乎以全部的时间投入到募集资金的工作。
La MINUS a maintenant déployé la quasi-totalité de ses effectifs militaires, qui devraient atteindre 9 880 personnes.
联苏特派团9 880名军事人员的预期总兵力现已几乎全部部署完毕。
Parmi les 27 % restants, près des quatre cinquièmes sont des femmes, presque toutes originaires des zones rurales.
剩下的27%当中,近五分之四是妇女,几乎全部来自农村地区。
Les droits économiques des migrants sont presque entièrement subordonnés aux lois relatives à l'immigration et sont généralement limités.
移民的经济权利几乎全部取决于移民法,通常很有限。
Les travaux de rénovation et le transfert des composantes de la Mission au quartier général sont pratiquement achevés.
翻修工作及稳定团各部门迁往该总部的工作现在几乎全部完成。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。