Elle publie des rapports mensuels qui appellent l'attention sur les actes d'antisémitisme.
该同盟每月印行报告,凸显反犹行为。
Elle publie des rapports mensuels qui appellent l'attention sur les actes d'antisémitisme.
该同盟每月印行报告,凸显反犹行为。
C'est cette richesse d'influences diverses qui ressort à l'écoute de son premier opus éponyme。
在听她第一张同名专辑的过程中凸显的正是其富含感官效应。
L'Office devrait mettre l'accent dans ses rapports sur les causes profondes des souffrances des réfugiés.
工程处应该在报告中凸显难民苦难的根源。
En effet, la tragédie a mis en lumière l'importance de privilégier la sûreté nucléaire.
一悲剧确实凸显了注重核安全的重要性。
Il n'est pas suffisant de souligner simplement la stature de l'Organisation.
但只是凸显联合国组织的地位还是不够的。
La difficile situation économique internationale actuelle le souligne.
当前困难的国际经济形势凸显出一重要性。
Un cessez-le-feu et un processus politique efficace s'imposent donc de toute urgence.
就凸显迫切需要停火和有效的政治进程。
Les événements d'aujourd'hui soulignent les dangers inhérents à la poursuite et à l'escalade du conflit.
今天的事件凸显了冲突继续和升级所固有的危险。
Le rapport du Secrétaire général souligne les principales avancées obtenues dans ce domaine.
秘书长的报告中凸显了方面的主要成就。
Nous considérons que toute autre formule ne fera qu'accentuer encore les inégalités existantes.
我们认为,任何其他方案都会凸显现有的不平等。
Les conséquences graves de ces événements témoignent de la vulnérabilité des États face au terrorisme.
其人惊恐,也凸显了国家在恐怖主义面前的脆弱。
En revanche, l'action du Département au Kenya a mis en lumière les limites de l'exercice.
同时,该部在肯尼亚的作用凸显了它面对的局限性。
Une journée marquée également par cette tension à laquelle il fallait s’attendre, tension autour de la menace terroriste.
一天还凸显了担忧恐怖主义威胁的紧张情绪。
L'incident à Haskanita souligne ce besoin.
哈斯卡尼塔事件凸显了一需要。
Les consultations avec les autorités libanaises ont fait apparaître l'importance des préoccupations en matière de sécurité.
与黎巴嫩当局的磋商凸显了安全问题的重要性。
Il s'agit d'un problème complexe, qui doit être traité par des programmes spécifiques.
上述因素凸显了减少饥饿和营养不良问题的复杂性和制订专门处理些问题的方案的必要性。
Les crises financières ont fait apparaître un risque de carence des institutions réglementaires et juridiques nationales.
金融危机凸显了国内法律和监管机构监管不力的风险。
Ceci met en exergue le rôle que l'ONU peut jouer dans le renforcement des capacités nationales.
凸显出联合国在国内能力建设方面能够发挥的作用。
Souriante, Angelina a salué la foule, tout en faisant, comme à son habitude, preuve d'une très grande classe.
安吉丽娜像往常一样,面带微笑,向人群挥手,凸显了她一贯的优雅风范。
Cet événement a montré combien il importe que le Traité entre en vigueur dans les plus brefs délais.
该事件凸显了一条约生效的紧迫性。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。