On suit encore le principe de la séparation des pouvoirs.
现在仍遵循三权分立的原则。
On suit encore le principe de la séparation des pouvoirs.
现在仍遵循三权分立的原则。
La Constitution consacre le principe de la séparation des pouvoirs.
《法》体现了三权分立的原则。
Aux termes de la Constitution de Sainte-Hélène, les pouvoirs judiciaire et exécutif sont séparés.
《圣赫勒拿法》规定司法与政府分立。
Aux termes de la Constitution de Sainte-Hélène, les pouvoirs judiciaire et législatif sont séparés.
《圣赫勒拿法》规定司法与政府分立。
L'un des principes fondamentaux du système juridique mauricien est la séparation des pouvoirs.
毛里求斯法律的一个基本原则是权力分立。
Il institutionnalise également la séparation des pouvoirs et la primauté du droit.
此外,法还将三权分立和法治化。
Elle consacre la doctrine de la séparation des pouvoirs exécutif, législatif et judiciaire.
确立了政、立法和司法的三权分立。
Le Conseil pour l'égalité de statut sera remplacé par trois nouveaux organes distincts.
平等地位委员会将由三个分立的机构所取代。
D'autres membres ont désapprouvé l'opposition à la satisfaction comme forme propre de réparation.
有人不同意将抵偿说成是一种分立的赔偿形式。
La Constitution énonce la division des pouvoirs exécutif, législatif et judiciaire.
《法》规定政、立法和司法三权分立。
Il n'y a ni minorités ni tribus distinctes en Tunisie.
在突尼斯,没有少数民族,也没有分立的部落。
4 Les écoles séparées (catholiques) ne sont pas des écoles privées.
4 罗马天主教分立学校不是一种私立学校。
La Constitution garantit la séparation des pouvoirs exécutif et législatif et l'indépendance du pouvoir judiciaire.
法规定了分立的政和立法部门,以及独立的司法机关。
Ce système est renforcé par un réseau de conseils consultatifs prévu par la Constitution.
《法》规定设立的咨询委员会又强化了三权分立。
Toutes les branches du gouvernement doivent être sensibles à cette séparation et la respecter.
所有政府部门都应当尊重权力分立并对这一问题具有敏感。
Nombre de gouvernements (et d'autres grandes institutions) souffrent de compartimentalisation bureaucratique.
许多国家的政府(以及其他大的机构)都深受官僚主义部门分立之苦。
Le Kirghizistan est un État laïque qui ne reconnaît que les mariages civils enregistrés.
吉尔吉斯斯坦是一个政教分立的国家,它只认可已登记的公证结婚。
Il conviendrait par conséquent que la deuxième phrase de la recommandation 2 c) devienne une recommandation distincte.
因此,他提议建议2(c)的第2句应成为一个分立的建议。
Nous sommes un pays laïc où vit une communauté islamique qui ne cesse de grandir.
我们是一个政教分立的国家,有着庞大的、而且在日益增长的穆斯林社区。
La Constitution monténégrine consacre également le principe de la séparation des pouvoirs, en son article 5.
《法》第5条还规定权力分立原则。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。