Les experts ont déploré que ces phénomènes divisent non seulement la population du pays de départ mais aussi la population des réfugiés ou des déplacés dans le pays d'accueil.
与会者惋惜地指实是,这些因素不仅使本国人口分裂而且还使收容国或社区内部难民(或流离失所者)分裂。
Les experts ont déploré que ces phénomènes divisent non seulement la population du pays de départ mais aussi la population des réfugiés ou des déplacés dans le pays d'accueil.
与会者惋惜地指实是,这些因素不仅使本国人口分裂而且还使收容国或社区内部难民(或流离失所者)分裂。
La personne atteinte de schizophrénie chronique peut bénéficier de cette assistance si elle se fait traiter pour cette pathologie depuis trois ans au moins et qu'un psychiatre atteste de cet état depuis moins de trois mois.
患有慢性精神分裂症者,如果在这方面已进行过至少年治疗,并且精神病医生在最近个月内开有证明,则有权接受疾病援助。
Cette organisation politique rejette comme précédemment les principes fondamentaux inscrits dans la Charte des Nations Unies, mène contre les États Membres des actions à motivations politiques, et sert de porte-parole politique à des terroristes et à des séparatistes.
该政治组织一如既往地拒绝《联合国宪章》基本原则,从具有政治动动来反对各会员国,并充当恐怖主义者和分裂主义者政治代言人。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件观点;若发现问题,欢迎向我们指正。