Il faudrait aussi concevoir des mesures évitant la surexploitation des ressources naturelles.
此外,应当制定措施,避免过度开发自然资源。
Il faudrait aussi concevoir des mesures évitant la surexploitation des ressources naturelles.
此外,应当制定措施,避免过度开发自然资源。
Cette étude a permis de définir des mesures en vue des élections législatives à venir.
此项研究被用作即将到来的议会选举制定措施的。
Nous devons par conséquent trouver les moyens de procéder de manière radicalement différente et rapidement.
此,我们必须制定措施,以截然不同的方法加快开展工作。
Dans la promotion de l'emploi de ces personnes, on tiendra compte des sexospécificités.
在制定措施时将考虑性别,以促进被剥夺自由者的就业。
La surveillance, pour être plus efficace, devrait davantage tenir compte des vulnérabilités propres à chaque pays.
行之有效的监督要求根据具体国情制定措施。
Il faut mettre en place des mesures efficaces pour que cela cesse.
必须制止这种现象制定有效措施。
D'autres ont fait savoir qu'ils étaient en train de mettre en place de telles mesures.
还有一些国家报告正在制定这类措施。
Introduction de mesures qui ont pour objet le gel de fonds destinés au financement du terrorisme.
22 制定措施,冻结用于资助恐怖主义的资金。
La prochaine étape sera de mettre en place des mesures permettant d'en assurer le respect et l'application.
下一步是制定措施以确保这些法律的实施。
Elle a également évoqué des cas particuliers qui appelaient des mesures gouvernementales.
伊朗并提要卢森堡政府特别制定的措施问题。
Il s'agit donc de ne pas formuler ces mesures de façon hâtive.
此,决不能以仓促的方式制定这些措施。
Des mesures spéciales doivent être prises pour assurer l'intégration de ces pays à l'économie mondiale.
应该制定特殊措施,保证 这些国家融入世界经济。
Un certain nombre de mesures sont nécessaires pour répondre aux besoins des PMA.
必须制定大量措施以满足最不发达国家的要。
Ne serait-il pas possible d'envisager des mesures d'exception où la solidarité internationale fait foi?
难道就不可能制定例外措施,使国际团结占上风?
Il recommande également l'adoption de mesures pour la réadaptation des enfants victimes.
另外还建议这些对抗的儿童受害者制定康复措施。
Quoi qu'il en soit, on envisage plusieurs mesures qui permettraient d'améliorer le recueil de données.
但爱沙尼亚正在考虑制定各种措施以改善数据收集。
Appliquer les mesures définies par les autorités ministérielles en matière d'égalité des sexes.
执行内政部官员实施机构两性平等政策而制定的措施。
Depuis l'adoption de cette résolution, le Tribunal s'est efforcé de prendre des mesures pour accélérer les procédures.
自该决议通过以来,法庭一直努力制定措施,加快起诉程序。
L'État partie devrait mettre au point des mesures de substitution à l'emprisonnement.
缔约国应制定监禁替代措施。
À l'heure actuelle, aucune mesure préférentielle n'est envisagée.
目前,尚未制定肯定行动措施。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。