Les politiques ont besoin d'un suivi; il faut faire davantage en matière de mise en oeuvre.
政策后续;我在执方面花更大力气。
Les politiques ont besoin d'un suivi; il faut faire davantage en matière de mise en oeuvre.
政策后续;我在执方面花更大力气。
Nous devons ensemble développer une culture de prévention des crises et consacrer davantage d'efforts à la prévention des conflits.
我应当共同发展一种预防危机文化,用更大力气预防危机。
Mon ferme espoir est que la communauté des États investira davantage dans la prévention des confits armés et qu'en cas de conflit inévitable, elle fasse savoir aux parties impliquées qu'elles doivent respecter les dispositions du droit international humanitaire.
我强烈希望——事实上,我期望——国际社会能用更大力气预防武装冲突,如果尽管一切努力,冲突依然爆发,就象所有有关各方表明,他应尊重国际人道主义法规则。
Si sa délégation encourage généralement le Secrétariat à simplifier les informations qu'il fournit à l'Assemblée générale, il aurait cependant été bon, dans le cas de la MINUK, de justifier plus en détail une telle hausse lors de l'examen informel du point 133 par la Commission.
尽管美利坚合众国代表团一般来说鼓励秘书处简化它向大会提供资料,但就科索沃特派团情况而言,委员会在非正式审议该项目时本应花更大力气解释这些经费增加理由。
Alors que la conduite d'un créancier garanti pouvait être commercialement raisonnable eu égard aux pratiques usuelles pour la vente de biens grevés, un prix plus élevé aurait pu être obtenu si le marchand s'était donné davantage la peine de rechercher des acheteurs potentiels; cependant, cette conduite peut rétrospectivement apparaître comme « non raisonnable ».
尽管从出售担保资产标准做法角度来看,有担保债权人能具有商业上合理性,但如果商人花更大力气来认真调查潜在买受人,则本来是以获得更高价格;不过回过头来看,这类被视“不合理”。
Une plus grande considération doit par exemple être accordée à la prévention en offrant des activités de détente aux forces de maintien de la paix et au personnel des opérations hors siège. Il est nécessaire de mettre en œuvre le projet révisé du mémorandum d'accord récemment adopté ainsi que ses dispositions relatives à l'exploitation et aux abus sexuels dans les contingents.
应当在预防方面下更大力气,例如,向在外地维和人员和工作人员提供娱乐活动,以及执最近通过修订版谅解备忘录示范草案,其中对解决特遣队中出现性剥削和性虐待事件做出了规定。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件观点;若发现问题,欢迎向我指正。