Une troisième configuration possible pour allonger la portée des missiles aurait consisté à ajouter un propulseur.
第三种增加射程配置是添加第一级助发动机。
Une troisième configuration possible pour allonger la portée des missiles aurait consisté à ajouter un propulseur.
第三种增加射程配置是添加第一级助发动机。
Grâce à la conception souple du lanceur, le premier étage du H-IIA peut accueillir d'autres propulseurs.
H-IIA号设计具有灵活性,使发射装置容纳更多第一级助器。
Ces objets concernent généralement l'étage supérieur du lanceur et ses propulseurs associés, ainsi que la ou les structures intersatellites.
这些物体一般与发射器末级及其附属助器以及与卫星内结构有关。
À 6h52, heure de Kiev, le satellite s'est séparé du propulseur DM-SL et a atteint l'orbite prévue.
基辅时间凌晨6时52分,XM-3号卫星被成功送入其目标轨,并合DM-SL助器分离开来。
Lanceur - Tout véhicule propulsif, y compris les étages supérieurs servant à placer une charge utile dans l'espace.
运载火箭―其包括为将载荷送入太空而建造上面级(或助级)任何进器。
Des températures extrêmes peuvent affecter le fonctionnement des charges propulsives solides comme celles que l'on trouve dans les propulseurs à poudre.
温度极高极低,会影响固态进剂例如火箭助器性。
Pendant l'exercice en cours, il est prévu que le Programme renforcé consacrera 190 millions de dollars à des projets de lutte antipaludique.
在本财政年度,助方案预计将为疟疾控制项目提供资金1.9亿美元。
Autorisation de lancement de la mission - Permission donnée par une autorité gouvernementale en vue du lancement et de l'exploitation d'une mission.
发射阶段 - 包括进行下列步骤阶段:发射场上发射前准备、起飞、升空、末级(或助级)运行、有效载荷展开以及将航天器送入预定轨或飞行轨其他任何有关行动。
Le Comité les a engagées à faire preuve d'une plus grande coopération pour que le processus de désarmement, démobilisation et réinsertion puisse véritablement commencer.
委员会劝告他们给予更大合作,以助方式启动复员方案进程。
Cette mission a permis d'expérimenter une nouvelle solution technique consistant à ne pas séparer le satellite de l'étage final du lanceur lorsqu'il atteignait l'orbite.
这个卫星方案正在探索新搭载物体计划,使卫星够在到达轨与末级发射助器分离。
Cela ne sera toutefois pas suffisant pour relancer les investissements et les exportations, qui continuent d'être particulièrement vulnérables aux problèmes structurels évoqués plus haut.
然而为了助启动投资和促进出口,这样做还是够,投资也好,出口也好,都将继续非常容易受到上面所概述各种结构性弱点损害。
On s'accorde de plus en plus à penser que les TIC ont un rôle positif en tant que catalyseur de la croissance et du développement économiques.
对于信通技术作为经济增长和发展助作用已有了越来越多共识。
Dans sa configuration de base, le H-IIA est composé de deux étages formant un ensemble de 53 mètres de long et de deux propulseurs auxiliaires à propergol solide.
H-IIA号标准配置包括长约53米两级主体和两个固体火箭助器。
Les six journées qui ont suivi ont été marquées par de violents combats au cours desquels les parties ont fait usage de chars, de pièces d'artillerie lourde, de lance-roquettes et de mortiers.
在接着6天中发生了激烈战斗,据说冲突各方使用了坦克、重炮、火箭助榴弹和迫击炮。
Ce rapport étudie comment un engagement de la communauté internationale de doubler le montant de l'aide à l'Afrique pourrait donner aux économies du continent un élan et assurer une croissance soutenue.
该报告讨论了国际社会将对非洲援助额加倍承诺如何助非洲各个经济体并确保持续增长。
Conformément à l'usage établi, la Fédération de Russie n'inscrit pas dans son registre les objets non opérationnels lancés dans l'espace extra-atmosphérique, ce qui comprend les étages supérieurs du lanceur et ses propulseurs associés.
按照惯例,俄罗斯联邦登记射入外层空间无功用物体,例如助器和运载火箭末级。
Ces évolutions portent sur la poussée du moteur Vulcain, l'introduction de viroles soudées sur les étages d'accélération à poudre (EAP), le développement de la structure Sylda 5, l'étage supérieur et la case à équipements.
这些修改涉及到Vulcain发动机力、在固体助器上添加焊接柱形部件、开发Sylda-5结构、上一级和装备舱。
En premier lieu, l'Iraq avait signalé, dans ses déclarations les plus récentes, des projets visant à mettre au point un nouveau propulseur plus puissant pour les missiles SA-2 et d'utiliser des propulseurs de SA-2 avec les SA-3.
首先,伊拉克在其最近监测申报中宣布开展两个项目,研制一种功率更大新型SA-2导弹助发动机,并在SA-3型导弹中使用SA-2型助发动机。
De tels propulseurs électriques sont déjà utilisés sur un certain nombre de vaisseaux spatiaux et de plates-formes spatiales universelles russes pour procéder aux corrections d'orbite et assurer la propulsion au cours de la phase de transfert interorbital.
一些俄罗斯航天器及通用空间平台上已在使用此类电动助器以校正航天器轨并在轨上下间转换时给航天器提供力。
Le rôle du secteur privé dans la lutte contre la pauvreté a été reconnu comme un facteur de progrès économique et social dans la mesure où les entreprises étaient l'une des sources principales d'investissement et de création d'emplois.
会议承认私营部门在消除贫困中作用,是社会和经济进步助器,因为商务活动是重要投资和创造就业来源。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦代表本软件观点;若发现问题,欢迎向我们指正。