Les terroristes ont kidnappé un ambassadeur et demandent la libération de leur chef.
恐怖分子劫持的一名大使,要求释放们的头头。
Les terroristes ont kidnappé un ambassadeur et demandent la libération de leur chef.
恐怖分子劫持的一名大使,要求释放们的头头。
Celui-ci a détourné les pictogrammes olympiques dans une série de campagnes de publicités.
被劫持的奥运象形图,在一系的宣传活动。
Des otages pris par la guérilla ont été assassinés.
游击队杀们劫持的一些人质。
Certains de ces prisonniers ont été enlevés de leurs villages.
其中有些战犯是从其村庄被劫持的。
Nous lui demandons de libérer immédiatement le soldat israélien enlevé.
我们呼吁们立即释放被劫持的以兵。
Beaucoup de ces avions n'ont jamais été rendus à Cuba.
其中许多被劫持的飞机再也没有归还我国。
Toutefois, ces chiffres ne tenaient pas compte des prises d'otages réalisées pour des raisons économiques.
不过,这些数字包括出于经济动机劫持的人质。
Nous appelons le Hezbollah à relâcher sans tarder les soldats israéliens enlevés.
我们敦促黎巴嫩真主党尽早释放其劫持的以军兵。
Il est également souligné que les soldats israéliens enlevés doivent être libérés sans conditions.
匿其中坚持要求无条件释放被劫持的以兵。
Surtout, il faut que soit libéré le soldat israélien enlevé et retenu en otage.
最重要的是,被劫持的以兵必须获释。
L'Union européenne réitère son appel à la libération immédiate des deux soldats israéliens enlevés.
欧洲联盟再次呼吁立即释放两名被劫持的以兵。
Un navire avait été détruit, deux détournés et trois avaient été déclarés disparus.
据报被毁的船一艘、遭劫持的2艘、失踪的3艘。
Nous espérons également voir des progrès dans l'affaire de l'enlèvement du caporal israélien Gilad Shalit.
我们也希望看到被劫持的以下吉拉德·沙利特的案件取得进展。
Les départements les plus touchés ont été ceux d'Antioquia (20 %) et de Cesar (14,4 %).
受最深的是安蒂奥基亚省和塞萨尔省,遭劫持的人质比例分别为20%和14.4%。
Aujourd'hui encore, on reste sans nouvelles de 150 personnes prises en otage, dont 68 femmes et 26 enfants.
在被劫持的人之中有150人,其中包括68名妇女和26名儿童,至今下落不明。
Aucune poursuite n'aurait été engagée à l'encontre d'auteurs de nouveaux rapts.
据报没有采取任何步骤对任何经证实犯有新的劫持罪行的人提起公诉。
Ces derniers mois, les informations faisant état d'enlèvements se sont multipliées.
最近几个月,关于劫持儿童的报道增加。
Des négociations sur les conditions posées par les ravisseurs étaient en cours.
目前正在就劫持者的要求进行谈判。
Nos pensées les accompagnent pendant qu'ils se remettent de cette épreuve.
我们坚决谴责这种属于罪恶的恐怖主义行为的劫持人质的做法。
Aucun des deux navires n'a publiquement rapporté les tentatives de détournement.
两艘船都没有提出关于未遂劫持事件的公开报告。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。