Cela vous gênerait-il de vous pousser un peu ?
劳驾,挤一挤行吗?
Cela vous gênerait-il de vous pousser un peu ?
劳驾,挤一挤行吗?
Pardon, Monsieur, je voudrais envoyer un télégramme(un fax).
劳驾,先生,想发一份电报(传真).
Prenez la peine d'entrer.
劳驾请进。
S'il te plaît, passe-moi le sucre.
劳驾把糖递给好吗?
Merci d'éteindre votre portable.
劳驾关上您的手机。
Pardon, est-ce que vous parlez anglais?
(劳驾,您说英语吗?)更有效果一!
Pardon?Vous pouvez epeler,s'il vous plait.
对不起?劳驾能拼读一下吗?
153.Voulez-vous fermez les fenêtres?
劳驾您把窗户关上,好吗?
Pour descendre du metro, il faut jouer des coudes:”Pardon, vous descendez?
下地铁的时候,得挥动着手肘:“劳驾,您下车吗?”
Jamais personne ne vous empêche de sortir du metro, mais il faut dire:”Pardon, vous descendez?”Ouf!
没有人阻止您下地铁,但是您得说“劳驾,您下车吗”喔唷!
Pardon, Madame, je suis un peu myope... Je vous serais infiniment obligé de me dire si j'ai bien mangé de tout !
“对不起,太太,有视……劳驾告诉,盘子里的饭菜是不是全吃光了?”
Liu Ming: Chambre 618. C’est très bien. J’aime ce chiffre. Alors je vais être riche une fois de plus. Excusez-moi, pourriez-vous faire monter mes bagages dans ma chambre ? Chambre 618.
618房间。好,又要发,喜欢。劳驾,能把行李送到的房间吗?618房间。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观;若发现问题,欢迎向们指正。