Il s'agit d'exportations de denrées et préparations alimentaires ainsi que de produits chimiques et matériaux transformés.
后者包括食品和配料,以及经加的化学品和原料的出口。
Il s'agit d'exportations de denrées et préparations alimentaires ainsi que de produits chimiques et matériaux transformés.
后者包括食品和配料,以及经加的化学品和原料的出口。
Boyauderies, fabriques de produits chimiques, entrepôts vivriers, en quelques décennies, les terres agricoles cèdent le pas à une ville ouvrière.
从腊肠加,化学品的制造,到仓库存贮,在几十年间,农田逐渐就演变成一个城镇。
Un grand nombre des articles de l'équipement essentiel des usines de conversion du plutonium sont communs à plusieurs secteurs de l'industrie chimique.
钚转化厂所用许多关键设备物项与化学加业的若干生所用设备相同。
Un grand nombre des articles de l'équipement essentiel des usines de conversion de l'uranium sont communs à plusieurs secteurs de l'industrie chimique.
铀转化厂所用许多关键设备物项与化学加业的若干生所用设备相同。
Le détournement, depuis le commerce légitime, de produits chimiques utilisés pour transformer et raffiner des drogues pose un problème de plus en plus sérieux.
从合法商业转移化学用品用于加和物,正在成为一个日益严重的问题。
Ces actions se rapportent à des domaines tels que le réseau d'assainissement national, les raffineries de pétrole, la transformation des denrées alimentaires et les industries chimiques.
这些涉及到诸如生活污水、油、食品加和化学业等领域。
L'Iraq a déclaré avoir réparé un équipement de traitement chimique, détruit auparavant sous la supervision de l'UNSCOM, et l'avait installé à Fallujah pour la production de chlorine et de phénols.
伊拉克申报说,它已修复以前在特委会监督下摧毁的化学加设备,并将其安装在费卢杰,用于制造氯和酚。
Le secteur industriel (notamment les entreprises spécialisées dans la transformation des métaux, des produits chimiques et plastiques) connaît sur la même période un ralentissement en terme de créations d'emplois.
同期,业部门(特别是专业从事材料、化学和塑料加的企业)在创造就业机会方面增长放缓。
La Fédération de Russie est prête à établir des critères rigoureux, mais objectifs, qui régiraient le transfert des technologies nucléaires les plus sensibles, telles que l'enrichissement de l'uranium et le retraitement de combustibles nucléaires.
俄罗斯联邦愿制定严格而客观的标准来管制最敏感核技术的转让,例如铀浓缩以及核燃料的化学再加。
Lorsque l'acheteur a découvert que le transporteur avait retardé l'expédition des marchandises, il a pris des dispositions pour que les produits chimiques soient reconditionnés dans son propre pays pour respecter les contraintes de temps que lui imposaient ses clients.
在买方发现承运人已延迟向卖方发送货物之后,买方安排在本国对该化学品进行再加,以满足其客户在时间上的要求。
De tels déchets contiennent souvent de l'argent, qui n'est pas réglementé par la Convention de Bâle, et font souvent l'objet d'une récupération de ce métal, mais cette opération s'effectue par des procédés chimiques qui diffèrent de la plupart des procédés de récupération.
此类废弃物经常含有银,它不受《巴塞尔公约》的约束,并且通常被用于银的回收,但这可通过化学加实现,因此不同于其他的回收加艺。
La Province Sud et la France ont accordé d'importantes exemptions concernant les normes de rejet de métaux lourds dans le milieu marin ainsi que de déchets dans l'atmosphère, ce qui permet à l'International Nickel Corporation (Inco) d'appliquer son plan de traitement chimique à l'acide sulfurique.
南方省和法国在有关向海洋排放重金属以及向大气排放废气的法规上做出了重大让步,从而使国际镍矿公司得以实施其利用硫酸进行化学加的计划。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。