Toutefois, beaucoup contenaient encore des agents chimiques actifs.
然而,其中许多弹药仍然含有活性战剂。
Toutefois, beaucoup contenaient encore des agents chimiques actifs.
然而,其中许多弹药仍然含有活性战剂。
Dans les textiles, le c-octaBDE peut se remplacer, entre autres, par des composés phosphorés réactifs et de l'hexabromocyclododécane.
在纺织业中商八溴二苯醚的替代品包括活性磷成分和六溴环十二烷。
Les informations issues de la biochimique combinatoire permettent de décrire effectivement comment la modulation chimique des composés affecte l'activité biologique.
从组合生物中产生的信息有效说明合物的节对生物活性有何响。
L'Institut possède une collection, parmi les collections publiques les plus vastes du monde, d'extraits biotiques pour la découverte de produits chimiques bioactifs, notamment le matériel d'environ 20 000 organismes macroscopiques et microscopiques venant de toute l'Australie.
该研究所是世界于生物活性开发研究的生物提取物收集量最丰的公共机构之一,藏有从澳大利亚周围大约20 000种海洋大型生物和微型生物提取的物质。
Elle remontait et, là où elle se refroidissait et se mélangeait avec l'eau de mer ambiante, tant dans le sous-sol que sur le fond marin, elle déposait des métaux et des rejets du fond marin sous forme d'évents fumeurs noirs.
海水穿越海洋地壳的断裂后变成有活性。
Selon les pays du MERCOSUR et pays associés, une coopération entre les États parties est essentielle non seulement pour réaliser la mise en œuvre de la Convention au niveau national - notamment au moyen d'une plus grande implication des pays développés - mais également pour appuyer les programmes de coopération de l'OIAC afin de renforcer les capacités scientifiques des professionnels qui se consacrent à des activités chimiques à des fins pacifiques.
我们南方共同市场各国和联系国认为,缔约国之间的合作极其重要,不仅对国家执行(包括通过发达国家加强合作)极其重要,而且对确保支持禁止武器组织提高专业人员在和平利活性方面科能力的有效方案也极其重要。
声明:以例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。