1.La question des changements climatiques relie toutes ces dimensions.
这些千头万绪的问题都同气候变化有牵连。
2.Ces difficultés multiples appellent un effort collectif fondé sur la coopération et la responsabilité partagée de tous.
这些千头万绪的挑战需要在大共同合和分担责任的基础集体努力。
3.Même s'il restait encore beaucoup à faire, des mesures encourageantes étaient prises pour permettre un retour à la normale dans le territoire.
尽管千头万绪,百废待兴,但仍然采取了令人舞的步骤 ,努力使领土恢复正常状态。
4.Troisièmement, les problèmes de développement auxquels se heurtent les PMA sont si complexes et multiformes que, pour les régler, il faut des efforts concertés de la part des PMA eux-mêmes et de la communauté internationale.
5.Saint-Vincent-et-les Grenadines ne cherche nullement à obtenir un siège permanent au sein d'un Conseil réformé, et ne se fait aucune illusion quant aux difficultés inhérentes au processus de réforme ou à la kyrielle de problèmes auxquels le Conseil est actuellement confronté.