Selon les normes de l'Organisation internationale de normalisation relatives au matériel d'interprétation simultanée, la largeur de la bande passante audio doit être d'au moins 12,5 kHz.
根据国际准化组织(准化组织)适用于同声传译设准,口译能接受最低音频宽度为12.5千赫。
Selon les normes de l'Organisation internationale de normalisation relatives au matériel d'interprétation simultanée, la largeur de la bande passante audio doit être d'au moins 12,5 kHz.
根据国际准化组织(准化组织)适用于同声传译设准,口译能接受最低音频宽度为12.5千赫。
Lors des essais réalisés avant le début de la session, les interprètes ont pu évaluer la qualité des liaisons par satellite à des fréquences de 20 kHz et 14 kHz.
试验前曾对音质进行了测试,请口译员对通过卫星以20千赫和14千赫远距离传送声音进行评分。
Bobines excitatrices d'ions à haute fréquence spécialement conçues ou préparées pour des fréquences supérieures à 100 kHz et capables de supporter une puissance moyenne supérieure à 40 kW.
专门设计或制造射频离子激发蛇形管,用于高于100千赫频率并能够输送平均功率高于40千瓦。
Ils ont estimé que le son était correctement restitué avec une largeur de bande de 14 kHz, celle-ci convenant mieux que celle à 20 kHz, car le bruit de fond était plus atténué.
口译员认为以14千赫传送音质很好,事用20千赫传送更为适合,因为以20千赫传送背景噪音较大。
Il a donc été décidé de retransmettre les interventions sur une voie audio à 14 kHz. Comme les critères de transmission de l'interprétation sont moins stricts et afin d'économiser la bande passante, six voies à 10 kHz ont été utilisées pour transmettre l'interprétation aux participants de la session.
在此基础,在试验期间利用一个14千赫广播频道将发言原声传送给口译员,由于对传送口译要求没有那么严格,为了节省频带,将口译传送给与会者时采用了6个10千赫频道。
声明:以例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件观点;若发现问题,欢迎向我们指正。