Vue de la montagne, une moitie est construite tout récemment.
半山看凤凰城,半数以上是新建.
Vue de la montagne, une moitie est construite tout récemment.
半山看凤凰城,半数以上是新建.
Selon ce rapport, la moitié de ces niches est jugée inutile ou peu efficace.
这份报告指出,半数避税窟被起作用或作用大。
Globalement, le nombre de haut-niveau titres représentaient plus de la moitié des membres.
总体上,高级职称人数占全体会半数以上。
La moitié seront âgés de moins de 25 ans.
其中半数人口年龄到25岁。
La moitié des pays du monde sont infestés de mines.
世界上有半数国家地雷所困。
À ces niveaux, plus de la moitié des enseignants sont des femmes.
这些教师中半数以上是妇女。
Le chômage continue de toucher environ la moitié de la population kosovare.
科索沃失业仍然影响到半数人口。
Moins de la moitié des 69 États parties font rapport au Secrétaire général.
缔约国中提交报告到半数。
La moitié de ces pays étaient des PMA.
其中半数是最发达国家。
Le quorum est constitué par la moitié de ses membres.
半数应构成法定人数。
Dans moins de la moitié des cas, les victimes elles-mêmes ont déclaré l'acte de violence.
对家庭暴力举报妇女到半数。
Les dernières années, 50 pour cent des plaintes ont été présentées par des hommes.
近年来,男性申诉占了半数。
Plus de la moitié des femmes vivaient dans les zones rurales.
全国妇女半数以上住在农村地区。
Près de la moitié des habitants de la planète vivent en milieu urbain.
世界人口有将近半数居住在城市地区。
À l'issue de la période initiale de trois ans, la moitié des membres seront remplacés.
第一个三年之后,半数成应更换。
À ce stade, la moitié des sommes retenues devait être versée à Energoprojekt.
届时,全部留存额半数要付还给Energoprojekt。
Ces pays représentent plus de la moitié des Membres de l'ONU.
它们占联合国会国半数以上。
L'objectif est de mettre en place ces mécanismes dans au moins la moitié des municipalités.
目标是在半数以上城市建立此类机制。
Par la suite, chaque année, la moitié des membres est désignée pour un mandat de deux ans.
之后每一年均将有半数成经提名任期两年。
La moitié des personnes touchées se trouvent à Famagouste et à Morphou.
受影响人口半数在法马古斯塔和Morphou。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦代表本软件观点;若发现问题,欢迎向我们指正。