Plusieurs entreprises nationales se sont chargées de la fabrication et de l'assemblage du satellite.
几家本国公司负责的制造和组装。
Plusieurs entreprises nationales se sont chargées de la fabrication et de l'assemblage du satellite.
几家本国公司负责的制造和组装。
Il sert de relais de données pour les satellites sur orbite terrestre.
该可以作为地球轨道的数据中继。
Il est destiné à soutenir la demande nationale de ce type de satellites.
该项目的目的是支持国内对SAR的需求。
Il a une durée de vie prévue de plus de 12 ans.
Agila二的预期服役寿命在12年以上。
Les activités de conception des satellites de télédétection Sitch-1M et Microspoutnik se poursuivent.
Sich-1M和Mikrosputnik遥感的设计工作继续进行。
Il a été conçu pour tester certaines charges utiles et logiciels expérimentaux.
设计这一的目的是为了测试一些实验载荷和软件。
Les données recueillies par ces trois satellites sont accessibles aux chercheurs du monde entier.
所有三颗的数据都发了全世界的研究人员。
Le lanceur transportant un objet spatial est aussi un “objet spatial”.
运载的运载火箭是“空间物体”中的一个。
La France immatricule les satellites de l'Organisation européenne de télécommunications par satellite (EUTELSAT).
法国对欧洲通信组织的进行登记。
Toute information numérisable peut être transmise par satellite.
任何可数字化的信息都可以使用基的通信方式发送。
Une panne de satellite a un impact direct sur l'offre de services pour une application donnée.
传播有关全球导航系统状况的信息,如的状况、的维护和检测安排。
Le client du lancement et propriétaire des deux charges utiles était l'Agence japonaise d'exploration aérospatiale.
这两颗的所有者和发射客户是日本宇宙航空开发研究机构。
Ces satellites présentent l'avantage d'être plus petits, moins onéreux, plus rapides et plus efficaces.
此类的优势在“更小、更廉价、更快和更好”。
La position est déterminée à partir des signaux émis par trois satellites.
只要收到至少三颗的信,就可计算出接收者的三维位置。
Un quatrième satellite est utilisé en lieu et place d'une horloge atomique.
有了第四颗的信,接收者就不再需要精密原子钟了。
Le Sous-Comité a établi un plan de travail pluriannuel pour en traiter.
机构间空间碎片协调委员会此一由有能力发射的实体组成的小组。
On utiliserait pour l'étude de cas des données SAR d'Envisat et des données optiques de Landsat.
来自环境的合成孔径雷达数量和来自地球资源的光学数据将用本案例研究。
Toutes ces orbites intéressent une mission de vérification suivant le concept Paxsat A.
所有这些轨道对A和平的核查任务来说,都属同样感兴趣的轨道。
CBERS-3 et CBERS-4 représentent une évolution de CBERS-1 et de CBERS-2.
CBERS-3和CBERS-4是CBERS-1和CBERS-2的改进型。
Ils mesuraient 20 cm sur 20 cm sur 20 cm et pesaient environ 1 500 g.
这两颗微型的尺寸为20厘米x 20厘米x 20厘米,质量大约为1,500克。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。