Les employés peuvent tolérer des erreurs, mais ne permet pas l'apparition d'une erreur de principe.
可以容忍员工犯错,但不允许原则性错误的发生。
Les employés peuvent tolérer des erreurs, mais ne permet pas l'apparition d'une erreur de principe.
可以容忍员工犯错,但不允许原则性错误的发生。
Il est prévu que le cadre de relation se situera au niveau des principes.
本文件意在说明原则性问。
Les principaux documents ont tous été publiés.
原则性文件都已出版。
La pratique judicaire en a été profondément transformée.
因此,司法实践发生了原则性改变。
Pour le Soudan, c'était une question de principe.
苏丹代表团采取的立是原则性的。
Entre-temps, la position de principe de l'Union africaine reste inchangée.
同时,非洲联盟原则性的立保持不变。
Nous avons toujours adopté la même position fondée sur des principes.
我们的立是一贯的,是原则性的。
Notre position sur la question est ferme et de principe.
我们对该问的立是原则性的的。
Cette approche conciliatoire repose à la fois sur des principes nobles et sur la légitimité.
这种非对抗的办法是具有高度原则性合法性的。
Cette conclusion pose essentiellement deux problèmes.
在这一结论中有两个原则性问。
Dans le chapeau du paragraphe 6, le mot « considérations » doit être remplacé par « critères ».
第6段,第一行中的“原则要素”应改为“原则性标准”。
L'ONU devrait proclamer clairement et irrévocablement que le terrorisme est par principe inacceptable.
联合国应传送一个明确、原则性不移的信息:恐怖主义是不可接受的。
Le Comité s'assure que les principes évoqués dans la réponse au point précédent sont bien respectés.
委员会彻底核对答复符合上一段所述的所有原则性程序。
Le renvoi à la Commission de cette question de principe par la Sous-Commission avait valeur générale.
小组委员会在把原则性事提交委员会时,是以概括性的措辞加以说明的。
Néanmoins, les causes profondes du désaccord demeurent et il est donc fort possible que le problème ressurgisse un jour.
然而基本的原则性冲突并没有解决,将来很可能再出现。
La justice est impuissante à juguler ce phénomène, malgré des quelques décisions de principe non sans importance.
司法部门虽然作出了若干重要的原则性决,但对制止这一现象无能为力。
Au sein de l'Union européenne, l'Irlande a adopté depuis longtemps une position de principe forte sur la question birmane.
在欧洲联盟内部,爱尔兰一直对缅甸问持强硬的原则性立。
Malgré ces observations de principe, l'Union européenne se joindra au consensus pour l'adoption de ce projet de résolution.
尽管提出了这些原则性的意见,但欧洲联盟仍将加入关于通过这决议草案的共识。
Depuis plusieurs mois, nous tenons des discussions avec de nombreux collègues qui vont bien au-delà des questions de principe.
近几个月来,我们与许多同事进行了讨论,讨论内容远远超出原则性问,涉及到一些具体建议。
La décision de principe avait également été prise de garder des équipes d'expatriés en Iraq en cas de guerre.
作出了一原则性决:在发生战争时,将主要的移居国外工作人员小组留在伊拉克境内。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问,欢迎向我们指正。