L’angle d'incidence est égale à l'angle de réflexion.
入角等于反角。
L’angle d'incidence est égale à l'angle de réflexion.
入角等于反角。
L'eau de ce lac est parfaitement limpide et reflète l'azur du firmament.
湖非常清澈透明,反着蔚蓝天。
Forte en sports aquatiques, elle reflète l'anneau olympique bleu.
擅项目,她反出五环中蓝色。
La couverture sédimentaire le long des géotraverses a été étudiée par sismique réflexion (sondages ponctuels).
利用地震反法(离散地震反测深)研究了沿地质断面沉积覆盖层。
Un réflexe est une réaction.
生理反是一种反应。
Ces grands miroirs déployables auraient servi à éclairer les régions polaires pendant l'hiver.
这些巨大可展开反镜是打算为极区提供冬季照明。
STSAT-2 a également été équipé d'un réflecteur laser permettant de déterminer la position de l'orbite.
另外,科学技术卫星-2装备有一个卫星激光反器,用来证明其旋进轨道确定能力。
Pour ce faire, l'on procède au captage et à l'enregistrement de l'énergie réfléchie ou émise par l'objet étudié.
其手段是通过对目标物所反或者释放能量进行遥感和记录。
Cela éviterait à l'Assemblée de croire que chaque point de l'ordre du jour doit faire l'objet d'une résolution.
这可以使大会摆脱一种条件反作用,即对每一个议程项目最后都应该通过决议。
Les réflecteurs solaires russes Znamya 2 et 2,5 auraient été encore plus lumineux (10 fois plus que la pleine lune).
原本计划提供甚至更亮照明(约为满月十)间项目是俄罗斯太阳反镜旗帜2号和2.5号项目。
L'expérience H-Reflex (pour réflexe Hoffman) vise à identifier les exercices essentiels pour les astronautes durant leurs séjours prolongés dans l'espace.
霍夫曼反实验可使人们更好地了解宇航员在期间飞行中运动要求。
Peut-être d'approvisionnement à long terme DULV Mo, une pellicule réfléchissante, à négocier de plus amples renseignements, s'il vous plaît lettres d'appel!
可期供应镀铝膜、反膜,详情请来电来函洽谈!
Nous devons donc avoir un réflexe, que j'appellerais le « réflexe protection des civils », à utiliser dans toutes les dimensions d'une opération.
因此,我们需要有一种条件反——我称之为“保护平民条件反”——用于行动各个方面。
Ces couvertures renvoient les ondes radio, si bien que les chars ne sont pas détectés par les radars du camp adverse.
这些毡子反无线电波,使敌方雷达看不到坦克。
Les travaux ont comporté des levés de sismique profonde et de sismique réflexion, ainsi que des mesures de champ de potentiel.
利用地震测深和地震反方法以及势场测定法进行了勘察。
II.A0.008 Miroirs plans, convexes et concaves à couches multiples hautement réfléchissantes ou commandées dans la gamme de longueurs d'onde 500-650 nm.
二.A0.008 带有波在500至650纳米之间多层高反或控制涂层平面、凸面、凹面反光镜。
Les ondes VLF étaient réfléchies par l'ionosphère, ce qui permettait les communications radio au-delà de l'horizon et malgré la courbure terrestre.
甚低频信号经反离开电离层,从而能够在地平线和成弯曲状地球周围进行无线电通信。
On parle d’un vin brillant pour qualifier un vin dont les reflets renvoient fortement la lumière. C’est souvent un signe de qualité.
一瓶‘闪光’酒是指反光能力很强酒。这通常是好酒标志。
Toutefois, certaines expériences visent à rendre cette lumière plus intense en la concentrant, à l'aide de miroirs, sur une zone géographique limitée.
不过,一些试验拟通过利用反镜聚焦作用来加强对限定地理区域照明。
Les modifications à grande échelle de cette réflexion en raison de certaines utilisations des sols, comme le déboisement, contribuent aux changements climatiques.
由于砍伐森林等土地使用而大面积改变地表反量,加大了气候变化。
声明:以例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件观点;若发现问题,欢迎向我们指正。