Le Gouvernement parraine la cérémonie annuelle des prix Telstra attribués à des femmes chefs d'entreprise.
政府是澳大利亚Telstra年度商业妇女奖发起人。
Le Gouvernement parraine la cérémonie annuelle des prix Telstra attribués à des femmes chefs d'entreprise.
政府是澳大利亚Telstra年度商业妇女奖发起人。
L'organisation de l'Année repose essentiellement sur les protagonistes et les 12 partenaires fondateurs.
发起人和12个创始伙伴构成际地球年主干支柱。
M. BETTAUER (États-Unis d'Amérique) indique que les coauteurs de la déclaration considérée semblent accepter cette solution.
贝陶尔先生(美),明共同发起人似乎接受这一办法。
Les auteurs et commanditaires des actes terroristes ne doivent trouver refuge dans aucun pays.
恐怖行径主事人和发起人不应能在任何家找到安全场所。
La stratégie des responsables de programmes d'Habitat a été lancée en collaboration avec le PNUD.
人居署与开发计划署共同发起人居方案管理人员战略。
Trois semaines après leur présentation au gouvernement, ils seront envoyés à la source.
在向有关家政府转交后三个星期,这些意见发给案件发起人。
Il a noté que le Chili, la Grèce et la Thaïlande s'en étaient portés coauteurs.
小组委员会注意到,智利、希腊和泰以该工作文件共同发起人身份作了参与。
Il ne peut y avoir aucune concession à l'égard des terroristes ou de ceux qui les soutiennent.
不能对恐怖主义份子和他们发起人做任何妥协。
Il est donc essentiel pour les auteurs d'une proposition de projet de s'enquérir des critères de notation.
因此,对于项目发起人来,熟谙项目评级标准是十分。
Il était donc essentiel pour les auteurs d'une proposition de projet de s'enquérir des critères de notation.
因此,项目发起人须了解对他项目评分标准是什么。
Une chose est sûre, la finalité indiquée officiellement par les promoteurs d'un projet n'est pas un critère satisfaisant.
无疑,项目发起人所项目正式目不足以作为标准。
Elle encourage les promoteurs de ces projets régionaux à les rendre opérationnels dans les meilleurs délais possibles.
会议鼓励这两个区域项目发起人在尽可能短促期间内使项目开始运作。
Le Président de la République soutient ce plan stratégique et il mobilise tous les secteurs de la société.
共和总统是这项计划发起人,他正在动员社会所有阶层参与这项计划。
L'entité ad hoc acquiert l'actif sous-jacent auprès de l'initiateur de l'opération puis émet des obligations ou d'autres titres.
特殊目实体从交易发起人手中收购标资产,然后发行票据、债券或其他证券。
L'Union européenne, qui est à l'origine de l'initiative du Pacte de stabilité, continuera d'y jouer le rôle moteur.
欧洲联盟是《稳定公约》发起人,因此继续作为该公约原动力。
M. Wallace (États-Unis d'Amérique) dit que l'expression "promoteurs du projet" ne suscite aucun problème dans l'usage américain.
Wallace先生(美利坚合众),用语“项目发起人”在美用法中不造成问题。
Une société participant à la coentreprise serait donc appelée non pas "promoteur du projet" mais "société de projet".
因此,不参加合伙经营公司称为“项目发起人”,而是称为“项目公司”。
De même qu'ils visent la création d'un réseau de correspondant(e)s à l'égalité des chances au niveau des établissements post-primaires.
同时,项目发起人也建立由促进机会平等通讯员组成网络,网络建在小学后教育机构一级上。
Comme cela a été dit, la Somalie a besoin d'un parrainage sérieux pour faire avancer la cause de la paix.
正如已经提到那样,索马里需一个认真发起人来促进和平。
Les titulaires de certains postes sont habilités à effectuer des opérations dans les différents systèmes, mais pas à les approuver.
例如,可以创立“部门事务往来发起人”一职,其职责是在各个系统当中发起事务往来,但没有核准权。
明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件观点;若发现问题,欢迎向我们指正。