Les troupes déclenche l'offensive.
部队起进攻。
Les troupes déclenche l'offensive.
部队起进攻。
Nous attaquerons à l'aube.
我将拂晓起进攻。
Il importe donc au plus haut point d'obtenir des renseignements précis avant de lancer une attaque.
因,起进攻之前,要获得准确的情报。
Cette augmentation de leurs effectifs leur a donné le courage d'envahir la sous-région de Teso.
由进步壮大了上帝抵抗军的势力,使其有胆量对Teso次区域起进攻。
Cette annonce a incité la LRA à menacer de lancer des attaques dans le nord de l'Ouganda.
由于这项通告,上帝军威胁要乌干达北部起进攻。
A l'aube, nous attaquons l'ennemi.
拂晓时分,我向敌人起了进攻。
Les deux parties ne nient pas qu'un incident se soit produit, mais se rejettent mutuellement la responsabilité de l'attaque.
双方尽管都承认生了这事件,但均指责对方起进攻。
Le régime éthiopien a lancé une attaque massive sur le nouveau front d'Assab aujourd'hui.
今天,埃塞俄比亚政权新的阿萨布(Assab)前线起全进攻。
Cent quatorze personnes, dont 34 enfants, ont été tuées et 431, y compris 170 enfants, ont été blessées.
,以色列国防军对贾巴利亚的难民营起进攻,作为对Sderot的两名以色列儿童遭到卡萨姆火箭弹杀害的报复。
Le principe qui déclare « attaque avant qu'on ne t'attaque » n'est pas une invention d'aujourd'hui.
受到进攻之前起攻击的原则不算是新的明。
C'est aujourd'hui le onzième jour des attaques contre Gaza et le quatrième jour du lancement de l'offensive terrestre.
今天是加沙遭到袭击的第11天,起地进攻后的第四天。
La sécurité générale s'est dégradée au cours du mois dernier et l'insurrection a mené des attaques plus graves.
过去个月来,总体安全有所恶化,叛乱势力起了更强大进攻。
À la fin de ce siècle, il faudrait que cette Conférence soit considérée comme le début d'une ère nouvelle dans la lutte contre le racisme.
本世纪结束之时,我要回顾这次会议,并把它看作向种族主义起进攻的第仗。
Une intervention orale a porté sur la situation en Iraq condamnant l'attaque militaire qui a suivi plus d'une décennie de sanctions.
次口头言中谈到伊拉克的局势,谴责经过十多年的制裁之后对伊拉克起的军事进攻。
Les factions rebelles, regroupées au sein du Front de rédemption nationale, ont également lancé plusieurs offensives, y compris en dehors du Darfour.
救国前线下进行了重组的反叛各派也起了几次进攻行动,包括达尔富尔区域外的行动。
Dans les semaines précédentes, Israël a lancé des attaques incessantes dans les territoires palestiniens occupés et a tué au moins 113 Palestiniens y compris 35 enfants.
过去的几周里,以色列不断对被占领巴勒斯坦领土起进攻,造成包括35名儿童内的超过113名巴勒斯坦人丧生。
A 7h30 du matin, les fantassins allemands commandés par le chef d’état-major Erich von Falkenhayn, se lancent à l’assaut des forts et des tranchées de Verdun.
早晨7点30分,由总参谋长埃里克•冯•法尔肯海恩只会的德国步兵向凡尔登堡垒和战壕起进攻。
Les forces des Taliban ont attaqué Khotal Suhaq dans la nuit du 6 au 7 janvier, et après avoir annihilé la défense, ont avancé vers Nayak.
1月6日和7日之间的夜里,塔利班部队对Khotal Suhaq起了进攻。 攻破防御后,他向Nayak推进。
Dans son exposé, le préfet a souligné que la population de Daloa est traumatisée par les combats et l'éventualité de nouvelles attaques par les combattants du MPCI.
市长介绍情况时强调说,达洛亚人民因这些战斗以及科爱运战斗人员可能起新的进攻而深受其害。
Le Secrétaire général a en outre souligné qu'il était indispensable de prévenir les attaques lancées par-delà la Ligne bleue et de s'abstenir de toute décision qui pourrait déstabiliser la situation.
秘书长进步强调迫切需要阻止跨越蓝线起进攻,不采取任何会破坏形势稳的行动。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若现问题,欢迎向我指正。