Les programmes de l'ONU doivent véritablement bénéficier à ceux qu'ils sont censés servir.
联合国各预定受益者必须真正受益这些。
Les programmes de l'ONU doivent véritablement bénéficier à ceux qu'ils sont censés servir.
联合国各预定受益者必须真正受益这些。
Cela bénéficierait non seulement à l'Afrique mais également à la communauté internationale dans son ensemble.
这不仅将使非洲受益,而且也将使整个国际社会受益。
Le commerce doit être avantageux pour les deux parties.
贸易应该使贸易双受益。
Le chaos ne profite qu'aux ratni profiteri, les profiteurs de guerre.
混乱只会使发战争财者受益。
Les décisions relatives aux placements étaient prises sur la base des rendements attendus.
根据潜在受益做出投资决定。
Le régime de la Caisse des pensions est un régime de prestations par capitalisation.
养恤金是供资明确受益。
Quels secteurs de l'économie nationale en profiteraient le plus?
哪些国民经济部门受益最大?
Les prestations sont versées à un premier bénéficiaire.
福利或津贴付给第一受益人。
Mon pays a bénéficié de ce programme.
我国就是该受益者。
Quinze pour cent de ces projets ont directement profité aux femmes.
这些项目使妇女直接受益。
Les femmes ont été les principales bénéficiaires de cette situation.
这种情况尤其使妇女受益匪浅。
Ils ne peuvent pas bénéficier de la hausse des prix.
他们不能受益上涨。
D'autres types d'opération pourraient également en profiter.
其他类型交易也可能受益。
Tous ont intérêt à ce qu'une stratégie de lutte contre ce fléau soit adoptée.
各国都将从反恐战略中受益。
Que la paix profite à tous les peuples.
但愿使各国人民受益和平到来。
Tous les bénéficiaires doivent cotiser à la caisse d'assurance-maladie.
所有受益人都必须缴纳保险费。
Les États de la CARICOM bénéficient de cette assistance.
加共体国家是这项援助受益者。
Les Afghans doivent pouvoir bénéficier des dividendes de la paix.
阿富汗人必须从和平红利中受益。
La grande majorité des bénéficiaires de ces programmes ont été des femmes.
妇女是这些项目主要受益人。
Les femmes ont été nombreuses à bénéficier de ces mécanismes.
许多妇女已从这些措施中受益。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件观点;若发现问题,欢迎向我们指正。