Après formation, les policiers étaient affectés dans différentes régions.
向每一地区派出一名受警。
Après formation, les policiers étaient affectés dans différentes régions.
向每一地区派出一名受警。
Une fois formé, le personnel sera déployé sous peu dans les différents comtés.
受人员将很快被分配到各州。
Les stagiaires ont droit à une protection sociale.
受人员有权领取社会保障补助。
Il a exprimé l'espoir que le Département s'efforcerait d'augmenter le nombre de boursiers.
他希部努力增加受人数。
Des cours de formation des formateurs sont également organisés.
还正在举办一个练员受班。
Le nombre total de membres du DIS ayant suivi la formation est aujourd'hui de 324.
总共324名综合安全分遣队成员受。
Il convient de noter que 20 % des stagiaires étaient des femmes.
值得一提的是受人员中20%是妇女。
La plupart des élèves sont des filles et des jeunes femmes.
大多数受者是女童和年轻妇女。
Quatre-vingt-cinq pour cent des participantes ont déclaré avoir des connaissances préalables des questions de sexospécificité.
的受人员表示具备有关性别问题的知识。
Actuellement, 248 autres élèves-policiers reçoivent une formation à cette école.
还有248名东帝汶士官生正在警校受。
Celles des 150 autres doit commencer sous peu à l'École nationale de police.
还有150人很快将在国家警开始受。
De nombreux pays ont toujours beaucoup de mal à retenir leur main-d'œuvre qualifiée.
许多国家持续面临留住受工作人员的难题。
La formation de la deuxième promotion a commencé le 17 juillet.
第二批员将于7月17日开始受。
Deux cent cinquante autres policiers sont actuellement en formation à l'École de police de Dili.
另有250名警官候补生目前正在帝力的警官受。
Les boursiers passeront six mois au plus dans ces institutions.
受人员将在这种机构从事最长为六个月的研究。
Les postes de stagiaires sont rémunérés et sont souvent offerts à des jeunes à risque.
当地受人员是有偿职位,通常包括处境危险的青年。
Les participants à ces programmes constituent une réserve de futurs stagiaires HEART.
这些方案集中了一批就业和培有希的受者。
Au total, 27 mentors et 27 femmes participent aux programmes.
共有27名受者和27名顾问参加了该项目。
Plus de 500 stagiaires ont été admis à suivre la formation de patrouille indépendante.
名科索沃警部队受者已有资格进行独立巡逻培。
Nombre de ces enfants errent dans les villes, acceptant des emplois d'apprenti rémunéré.
许多儿童在城市里流浪,接受支薪的受人工作。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。