Les dispositifs explosifs improvisés demeurent l'arme de choix des insurgés.
简易爆炸装置仍然是叛乱者的首选武器。
Les dispositifs explosifs improvisés demeurent l'arme de choix des insurgés.
简易爆炸装置仍然是叛乱者的首选武器。
Les insurgés ont progressivement pris le contrôle d'une grande partie du nord du pays.
叛乱者逐渐控了该国北方大分地区。
Les rebelles accuseraient plutôt les militaires d'être les auteurs principaux de ces exactions.
叛乱者则指责军队为类案件的主要犯案者。
Dans l'affrontement qui s'en est suivi, quatre rebelles auraient été tués.
在随后的冲突中,有四个叛乱者被。
Les allégations faites à l'encontre de l'armée du Myanmar émanent de groupes liés aux insurgés.
些针对缅甸军队的指控来自与叛乱者有关联的团体。
Les rebelles auraient également mis le village à sac et incendié la plupart des maisons.
据说叛乱者还抢劫了村庄,放火焚烧了大多数房屋。
Des maires ou dirigeants autoproclamés ou désignés par les insurgés ont remplacé certains organes locaux.
自封或由叛乱者指定的市长和领导人取代了一些地方机关。
Progressivement, les insurgés ont pris le contrôle de la majeure partie du nord d'Haïti puis d'autres régions.
叛乱者逐渐控了海地北方大分地区,并将控范围扩大到其他地区。
On compte en tout 54 parties en infraction, insurgés et gouvernements confondus, nommément désignées et énumérées dans le rapport.
叛乱者和政府共有54个违约方,报告中有具体的点名和列出。
Les insurgés se regrouperaient et pourraient accroître leurs attaques contre le Gouvernement fédéral de transition et les forces éthiopiennes.
据报叛乱者在重新组合,可能加强其反对过渡联邦政府和埃塞俄队的活动。
La situation reste complexe sur le terrain; dans certaines régions, la Force et la PNH coexistent avec les insurgés.
当地的局势仍然非常复杂。 在一些地区,多国临时队和海地国家警察与叛乱者共存。
Nous sommes tous conscients du fait que les terroristes, profitant des actes d'insurrection, alimentent le terrorisme jusqu'à des niveaux catastrophiques.
众所周知,恐怖分子因叛乱者行动而兴旺,使极端主义达到灾难性程度。
Dans certains pays, il est possible que des entités autres que l'État ou des rebelles disposent d'une capacité de production importante.
在一些国家中,非国家行为者或叛乱者可能拥有可观的生产能力。
Elle a en outre évoqué avec inquiétude l'augmentation du nombre des enfants victimes des attaques portées contre les écoles par les insurgés.
此外它关注地提到叛乱者袭击学校,造成儿童受害者的数量增加。
Les autres sont des insurgés qui se sont enfuis de l'autre côté de la frontière après que leur insurrection armée eut échoué.
其余人士是叛乱者和他们的家属,他们在武装叛乱失败之后逃到边界的另一边。
À cet égard, l'Union européenne exprime sa grave inquiétude face à l'augmentation sans précédent des actes de violence perpétrés par les insurgés.
在方面,欧洲联盟对叛乱者实施的暴力行为空前增加,感到严重关切。
Pour délit de vol et incitation à la rébellion,crime passible de mort,je le déclare désormais hors-la-loi!Qu'il soit traqué jusqu'à la fin de ses jours.
凡偷盗者,及煽动叛乱者,必将就地处决,以示惩戒。因此,我宣布他从即日起被放逐。终其一生,他将受到追捕,直至亡。
Il est clair que la stratégie consiste à enlever des enfants suffisamment âgés pour servir aux rebelles de soldats, de porteurs ou même d'épouses.
显然,策略是诱拐那些年龄大的,足以充当战斗人员、搬运工甚至妻子,样才对叛乱者有用。
Le 2 décembre, des rebelles auraient tué trois personnes et blessé plusieurs autres au cours d'une embuscade qu'ils auraient tendue dans la commune de Kanyosha, province de Bujumbura-rural.
2日,据称叛乱者在布琼布拉郊区省Kanyosha市的一场伏击中杀了3人并伤了若干其他人。
Les insurgés ont appris à éviter les affrontements directs avec les forces de la coalition et recourent plutôt à des attaques éclair ou à des attaques à distance.
叛乱者学会避免同联军直接交战,而是利用了就跑的袭击以及远距离袭击的手法。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。