Arrête de sacrer, les voisins du dessus ne seront pas contents.
别叫骂,楼上的邻居会不高兴的。
Arrête de sacrer, les voisins du dessus ne seront pas contents.
别叫骂,楼上的邻居会不高兴的。
Bottes et souliers décrivaient dans l'air des trajectoires très tendues, et il sembla même que quelques revolvers mêlaient aux vociférations de la foule leurs détonations nationales.
靴子、鞋子象弹一样在空中来回飞舞,同时在人群的叫骂中好象夹杂着。
Tous ces détails, que nous mettons ici à nu pour l'édification du lecteur, étaient tellement couverts par la rumeur générale qu'ils s'y effaçaient avant d'arriver jusqu'à l'estrade réservée.
们在这里毫不掩饰地叙述这些细节,目的是为了给看官以启迪,其在当时,全场一片嘈杂,压过了教士和学子们的叫骂,所以叫骂有传到专用看台,便已经消散了。
À plusieurs reprises, des colons ont harcelé des agents à bord de véhicules des Nations Unies à des points de contrôle, en proférant des obscénités, en les menaçant et en leur crachant dessus.
好几次定居者在检查站骚扰联合国车辆内的工作人员,叫骂、威胁,吐唾沫。
À plusieurs reprises, des colons ont harcelé des agents dans des véhicules de l'ONU à des points de contrôle, en proférant des obscénités et des menaces, en jetant des pierres ou en menaçant les agents avec des armes, parfois en présence de soldats des Forces de défense israéliennes.
好几次定居者在检查站骚扰联合国车辆内的工作人员,叫骂威胁;丢石头;持对准工作人员施加威胁,有时以色列国防军士兵也在场。
明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向们指正。