Le Président par intérim (parle en anglais) : Je voudrais remercier le Chœur Independence de son émouvante prestation.
代理主席(英语发言):我谨感谢独立唱团动人的演出。
Le Président par intérim (parle en anglais) : Je voudrais remercier le Chœur Independence de son émouvante prestation.
代理主席(英语发言):我谨感谢独立唱团动人的演出。
Leurs voix, différentes, mais de plus en plus nombreuses, demandent en chœur qu'une action soit menée en matière de désarmement nucléaire et de non-prolifération.
他们的声音虽然各不相同,但汇成日益高昂的唱,要求采取核裁军和不扩散行动。
Nos voix résonnent à l'unisson dans ce bâtiment de la sagesse, pour ne laisser qu'une note creuse lorsque nous sortons de cette enceinte et que nous retombons dans la réalité.
我们唱的歌声这智慧的大厅中嘹亮地回荡,只我们走出这些会议厅的拱门和返回现实时显得有点空洞。
Alors que la colère monte, nous devons aussi veiller à ce que ceux qui sont eux-mêmes coupables de donner asile à des terroristes ne s'abritent pas derrière le choeur des voix qui s'élèvent contre le terrorisme.
愤怒高涨之时,我们还必须警惕不让窝藏恐怖主义分子者躲藏谴责恐怖主义的唱中。
Après la lecture du Préambule de la Charte par un guide de l'ONU accompagné par les Chanteurs des Nations Unies, le Président de l'Assemblée générale et le Secrétaire général ont réaffirmé leur engagement en faveur des objectifs énoncés dans la Charte et ont appelé l'attention sur les tâches essentielles qui restaient à accomplir.
先由一名国导游国唱团的音乐伴奏下朗诵《宪章》序言,随后,大会主席和秘书长重申了对《宪章》目标的承诺,并提醒人们注意未来的重要任务。
声明:上例句、词性分类均由互网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。