Le groupe d'experts serait avisé de se réfréner d'avoir ce type d'impulsion créatrice et malvenue.
专应该避免此种有新意,但却不合宜的冲动。
Le groupe d'experts serait avisé de se réfréner d'avoir ce type d'impulsion créatrice et malvenue.
专应该避免此种有新意,但却不合宜的冲动。
Il semble approprié à présent de reprendre ces idées et de promouvoir une multilatéralisation du cycle du combustible nucléaire.
现在拾起这些想法,促进核燃料循环的多边化似乎是合宜的。
Un grand nombre de participants ont souligné la nécessité d'offrir aux jeunes des cours d'éducation sexuelle adaptés à leur culture.
很多与会者强调需要引进针对年轻人的文化上合宜的性教育。
Nous sommes préoccupés de voir que les pays en développement sans littoral continuent d'accumuler un niveau excessif de dette extérieure.
我们担心内陆发展中国继续将外债增加到不合宜的数额。
Tout aménagement réussi peut les aider à planifier efficacement les infrastructures de protection de l'environnement et à éviter leur doublement superflu.
合宜的土地使用规划可帮助双方拟定环境基础设施的有效计划,避免不必要的双重结构。
Les faits sont là qui attestent à la fois du bien-fondé et de l'opportunité de cette décision, qui était déjà tant attendue.
事实是清楚的,表明期待已久的该项决定既合宜又及时。
La décision de nous attribuer ce prix arrive à point nommé, à un moment où l'ONU est confrontée à des défis considérables.
关于授予这个奖励的决定是在一个非常合宜的时刻出的,因为联合国目前正面临着重大挑战。
Il semble donc raisonnable que la Commission délimite le champ d'application du projet en élaborant une définition convenant mieux à la présente étude.
因此,委员会应当通过起草一项对本研究更为合宜的定义来划分其范围,看来是合理的。
Dans le même temps, l'accès à une énergie fiable et d'un coût raisonnable est indispensable pour réduire la pauvreté et assurer un développement durable.
与此同时,得到可靠和价格合宜的能源也是实现减贫和可持续发展所必不可少。
L'incinération peut constituer un traitement approprié dans le cas des déchets considérés comme présentant la caractéristique H13 du fait qu'ils contiennent certains polluants organiques.
焚化也许是处理被鉴定带H13特性的废物的合宜方式,因那些废物含有某些有机污染物。
Faire en sorte que les peuples autochtones participent réellement aux activités qui les concernent et que les mesures prises tiennent compte de leur identité culturelle.
在有关土著民族的工作中,确保他们有效参与,并且在文化上对他们合宜。
La réunion d'information aidera le responsable de la sécurité à établir le plan de sécurité approprié avant que l'équipe chargée des prélèvements ne commence les opérations d'échantillonnage.
搜查情况介绍将有助于安全官员确定合宜的安全计划,取样开始取样作业。
On a fait valoir qu'il serait très difficile de déterminer les garde-fous à mettre en place pour prévenir les abus et que cela pourrait prendre des années.
据指出,确定合宜的、防止滥用权力的保障办法是一个复杂的事项,需要多年时间才能完善。
Lors de la sélection des mesures les plus appropriées et les plus efficaces au niveau mondial, régional ou national, il convient de prendre en compte les facteurs socio-économiques.
在决定何种措施在全球、区域或国级别上最为合宜和有效时,还应考虑到一些社会和经济因素。
La Norvège ne souhaite pas réduire la souplesse de cette riposte ni préjuger de l'évaluation et, pour cette raison, ne juge pas utile d'approuver le projet de résolution.
挪威不希望减少该项对策的灵活性或在评估报告提交之前就对其过早作出判断,因此并不认为支持决议草案是合宜的。
Cette personne peut aider l'enquêteur à identifier les divers types de déchets chimiques et à déterminer les méthodes appropriées d'échantillonnage et d'analyse, en fonction des résultats des tests sur site.
该人员可协助调查员鉴定各种化学品废物,确定合宜的取样方法以及根据现场检测结果确定所要求的分析方法。
En collaboration avec le Gouvernement bissau-guinéen, la Commission a la possibilité de modifier les domaines prioritaires suggérés par le Conseil de sécurité ou d'en proposer de nouveaux, à sa convenance.
委员会有权对安全理事会建议的优先领域出修正,或在与几内亚比绍政府协商,提出合宜的新建议。
Des mesures de base, comme reconstruire routes et ponts, prépositionner les stocks et veiller à ce que des services aériens abordables soient disponibles, peuvent contribuer à un accès plus constant.
基本措施如重建道路和桥梁、预先部署存货及确保有价格合宜的航空交通服务,都可帮助建立较为持续的交通服务。
En outre, cette équipe doit recevoir des indications sur la localisation et la description (matrice ou volume) de chaque point d'échantillonnage de façon qu'un plan d'échantillonnage adéquat puisse être établi.
另外,还应让取样知道每个样品点的位置和状况(例如地点、混合物或数量),以便订立合宜的取样计划。
Les gouvernements devraient établir, dans les cadres juridiques et opérationnels, des incitations en faveur d'actions publiques, privées et communautaires visant une plus grande efficience énergétique et l'utilisation des technologies appropriées.
各国政府应在其法律和政策范围内运用刺激手段,鼓励公私单位和社区层面采取行动提高燃料使用效率,提倡使用合宜的技术。
声明:以上例句、词性分类均互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。