Elle jouit de la légitimité qui ne peut que découler des Nations Unies.
它具有合法性,这种合法性只能来自联合国。
Elle jouit de la légitimité qui ne peut que découler des Nations Unies.
它具有合法性,这种合法性只能来自联合国。
Ainsi, le discours serait légitimé par la légitimité de son auteur.
因此,有关信息由于传达信息人员的合法性而取得合法性。
Les prétentions du peuple sahraoui sont légitimes; celles du Maroc ne le sont pas.
人民的合法的;摩洛哥的不合法的。
Les initiatives du Conseil doivent non seulement être légitimes, mais également perçues comme telles.
安理会的行动不仅必有合法性,而且必使大家看到具有合法性。
Cette garantie n'est rien d'autre que le recours légitime à la force.
这种保合法使用武力。
Les émigrés sont à 75 % en situation illégale.
的移民处于不合法的地位。
Un certain nombre de pays ont légalisé la prostitution.
一些法律制度确立了合法卖淫。
Ce n'est pas par lui-même qu'il arrive à avoir cette légitimité.
这种合法性并不与生俱来的。
On ne peut donc interdire les transferts d'armes légaux.
因此不能禁止合法的军备转让。
Le Japon reconnaît les légitimes préoccupations d'Israël en matière de sécurité.
日本承认以色列的合法安全关切。
Aucun document légalisant ce transport n'accompagnait ces marchandises.
这些商品没有任何合法运输证件。
Il en allait tout autrement dans les familles.
然而体罚在家中合法的。
Les productions illicite et légale peuvent se poursuivre en même temps.
非法和合法生产可以同时进行。
En conséquence, les transferts d'armes légaux ne sauraient être interdits.
因此不能禁止合法的武器转让。
La Turquie reconnaît les besoins de sécurité légitimes d'Israël.
我们承认以色列的合法安全需。
La Norvège reconnaît le droit de légitime défense d'Israël.
挪威承认以色列的合法自卫权。
Le commerce nucléaire légitime ne devrait pas en être affecté.
合法的核交易不应受到影响。
La légalité de ces mesures est très douteuse.
此类措施的合法性理应受到质疑。
La légitimité de l'Organisation des Nations Unies est en jeu.
联合国的合法性很成问题。
Les châtiments corporels, qui sont licites, constituent une grande préoccupation.
合法的体罚也引起了极大关注。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。