Les juges doivent s'arranger au coup par coup pour partager les services de juristes.
法官目前通过临时安排法。
Les juges doivent s'arranger au coup par coup pour partager les services de juristes.
法官目前通过临时安排法。
Les mentors seront détachés auprès des principales unités de police sierra-léonaises.
辅导员将与塞拉利昂各大警察单位一地点。
L'UNICEF s'est également associé à des projets de partage de locaux pour ses bureaux annexes.
儿童基金会还参与了旨在办分处的若尝试。
Pour resserrer encore la coordination entre eux, les deux départements partageront les mêmes locaux.
为了进一步确保密切协调,这两个部一地点办公。
Cet arrangement est toutefois limité aux activités de jour en raison des conditions de sécurité.
但由于安全方面的关切,一地点一般仅限于日间。
Par exemple, en Égypte, 73 % des usagers de drogues par injection partageaient leur matériel.
例如,在埃及,监狱中注射毒品的人中有73%注射材。
Le régime à mettre en place est donc très différent du système de la réserve commune.
因此,必要的制度和共提议非常不。
Il n'existe pas de prévisions des économies qui pourraient découler de l'utilisation de locaux communs des Nations Unies.
对利联国房舍会节省多少款项没有作出任何预测。
Cette connexion par satellite est partagée avec les habitants de Pitcairn afin de les relier à l'Internet.
为了与因特网联通,与皮特凯恩居民卫星连接。
Le partage des seringues est une pratique courante parmi les injecteurs de drogues dans la région.
在该地区的注射药人员中注射是司空见惯的。
La Mission de police pratique la coïmplantation auprès des cadres moyens et supérieurs des diverses polices.
欧盟警察特派团通过各个警察部队中高级指挥官一地点开展活动。
Il n'existe pas de prévisions des économies qui pourraient découler de l'utilisation de locaux communs des Nations Unies.
对利联国房舍会节省多少款项没有作出任何预测。
Les activités de renforcement des capacités seront ensuite orientées sur l'établissement de réseaux adaptés à ces besoins.
其后,国家技术服务小组的能力建设工作重点是建设的网络。
S'il est exact que le regroupement des comptes peut résoudre le problème, la proposition mérite un examen attentif.
如果账户可以解决问题,就应对有关提议进行认真审议。
Cette connexion par satellite est partagée avec les habitants de Pitcairn, qui peuvent ainsi se relier à Internet.
为连通互联网,需要与皮特凯恩居民卫星连接服务。
Notre objectif est maintenant d'établir des budgets unifiés et de terminer la réimplantation commune physique des ministères.
我们现在的目标是设立统一预算,并使完成部门实际一地点的工作。
La Commission occupe actuellement deux locaux aménagés en bureaux et les installations sont implantées dans ces locaux.
目前,委员会占有两处房地,这些房地内的办公场所和住所均一地点。
Chaque fois que possible, il partagerait les locaux avec le personnel de l'équipe de pays des Nations Unies.
他们将尽可能联国国家工作队的外地办处一地点。
Le risque de propagation du VIH est très élevé parmi ceux qui partagent et utilisent des seringues contaminées.
或使污染的针头是传播艾滋病毒的一种非常有效的途径。
Le partage des locaux du complexe de Gigiri à Nairobi par plusieurs organismes des Nations Unies permet des économies.
联国几个组织内罗毕吉吉里综建筑,节省开支。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。