Cette dernière a engagé une action contre le fabricant nord-américain pour rupture de contrat.
合营企业起诉美国违约。
Cette dernière a engagé une action contre le fabricant nord-américain pour rupture de contrat.
合营企业起诉美国违约。
L'accord de coentreprise définissait la répartition des travaux et des revenus prévus au marché.
合营协议决定合同下的分工和收入分配。
La coentreprise avait ensuite passé des commandes au fabricant nord-américain.
后来合营企业向美国下了订单。
À ce jour, ONR a investi plus de 100 millions de dollars dans cette entreprise.
迄今止,大羚羊公司在合营公司里投了1亿多美元。
À cette fin, les pouvoirs publics encourageront les investissements privés nationaux et étrangers et la création de coentreprises.
此,将促进本国和外国私人投资以及合营企业的建立。
Dans les documents contractuels concernant le projet, Mitsubishi et Chiyoda sont présentées comme formant une coentreprise.
在这个项目的合同文件中,Mitsubishi和Chiyoda合营企业伙伴。
En vertu de l'accord de coentreprise, la société Rotary était seule responsable de l'exécution des travaux concernant le projet.
根据合营协议,实施项目工作的责任由Rotary全部承。
La Cour est parvenue à la conclusion que l'accord de coentreprise n'était pas couvert par la CVIM.
法院得出结论,《销售公约》不适用于合营企业协议。
Une société anonyme « le Centre kazakh de partenariat privé-public » joue un rôle important dans ce contexte.
一个合营企业、即哈萨克斯坦公私伙伴关系中心被赋予这方面的重要作用。
Dans d'autres cas, des responsables congolais de premier rang deviennent des actionnaires minoritaires directs de certaines coentreprises.
在其他情况下,那些显赫的刚果官员在合营企业中即直接成持少数股份的股东。
Toutefois, les recettes tirées de ces transactions commerciales n'ont pas eu d'effet favorable sur l'économie éprouvée du Zimbabwe.
不过,这些合营企业的收益将会对津巴布韦虚弱的经济产生积极的影响。
Davantage de femmes rurales que d'hommes sont actives dans les activités de coopérative pour la vente de leurs produits.
农村销售其产品,创办合营企业的人数比男子多。
Ces organismes pourraient être mis en place sous forme de coentreprises avec des banques et des compagnies d'assurance privées.
可以与私人银行和保险部门合作成立这类机构,并将它作合营企业。
Ainsi, l'édition précédente, organisée à New York, avait facilité la création de 167 coentreprises internationales, et davantage encore devraient être créées cette fois-ci.
例如,上次在纽约举行的高级会议促成了167家国际合营企业,预计在本次会议上会促成更多这种企业。
Le Zimbabwe s'assure de la loyauté de certains responsables congolais en les associant aux coentreprises et à d'autres transactions.
津巴布韦保证一些刚果官员对其忠诚,也让他们参与合营企业和其他交易活动,因这可确保这些官员也能从中获益。
Les activités menées dans le cadre de coentreprises sont considérées comme une façon de favoriser la participation des entreprises nationales.
合营企业被视促进国内公司参与的一个途径。
C'est le cas en particulier dans les petits pays du Golfe qui ont mis en œuvre plusieurs projets d'économie mixte.
在较小的海湾国家尤其如此,这些国家进行了几项公私合营的项目。
Il comprend, entre autres, 200 entreprises, 58 partenariats, 288 sociétés individuelles, 30 coopératives et 15 organisations à but non lucratif.
按类型,有200个公司, 58个合营公司,288个独资业主,30个合作社和15个非营利公司等。
Il a souvent recours, pour ce faire, à la COMIEX, la principale structure congolaise qui intervient dans les coentreprises zimbabwéennes.
在很多情况下,这是通过进出口混合公司完成的,在津巴布韦合营企业中就容纳了这一主要刚果结构。
L'Angola a créé une coentreprise chargée de la distribution et de la vente au détail de combustible et de produits pétroliers.
安哥拉已设立了一个燃料和石油产品分销零售合营企业。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。