Le prix est plus avantageux qu'auparavant.
价格比之前更合算。
Le prix est plus avantageux qu'auparavant.
价格比之前更合算。
Au total, ce n'est pas une mauvaise affaire!
说到底, 这件事并没什么不合算!
En conséquence, l'expédition de courrier en nombre affranchi avec ces timbres n'est pas rentable.
因此,使用这类邮票进行邮寄并不合算。
Le Comité sait que les projets à effet rapide sont utiles et rentables.
委员会确认目是有益的,经济合算的。
On peut se demander si les dépenses occasionnées par cette publication sont justifiées.
应当提出一个问题:为出版这个刊物耗费开支是否合算。
Ces objectifs, bien que difficiles à atteindre, sont technologiquement possibles et abordables économiquement.
虽然这些目标具有一定的挑战性,但在技术上是可行的,在经济上也是合算的。
Peut-être que cette fois-ci, finalement, la direction palestinienne apprendra que la violence ne paie pas.
或许这一次,巴斯坦领导人将最终会知道,采用暴力行为是不合算的。
Les participants sont convenus de la nécessité de disposer de méthodes fiables et d'un bon rapport coût-efficacité.
普遍同意需要严格和经济合算的方法学。
Les applications des techniques spatiales offrent un moyen rentable d'assurer un développement économique et social durable.
空间应用提供了取得经济和社会可持续发展的合算的手段。
La fabrication de ces articles ne se justifie que si elle porte sur de grandes quantités.
这些产品都需要生产才合算,国内市场小的国家必须依靠进口。
La Russie a souligné que la production de combustible pour Busheher en Iran ne serait pas économiquement viable.
俄罗斯指出,伊朗为布歇赫尔生产燃料在经济上不合算。
Toutefois, les ressources n'étant pas infinies, les travaux de rénovation nécessaires doivent être menés au moindre coût.
然而,资源并非无限的,因此,一定要以最合算的办法来进行必要翻修。
L'exemple des pays développés montre que les sources d'énergie nouvelles et à petite échelle sont propres et plus rentables.
发达国家的经验表明,小型非传统能源没有污染,而且更为经济合算。
La délégation chypriote note, à cet égard, que l'utilisation de Volontaires des Nations Unies s'est révélée efficace et payante.
关于这一点,塞浦路斯代表团认为利用联合国志愿人员是有、合算的做法。
La production de la mine étant d'environ 110 000 onces d'or par an, l'établissement d'une raffinerie d'or n'aurait pas été économiquement rentable.
金矿每年开采约110,000盎司黄金,因此建立一个炼金厂是不合算的。
Le rapport relève cependant que, dans la plupart de ces zones, les hydrocarbures sous-marins actuellement repérés vont de subéconomiques à paraéconomiques.
但该报告也指出,在其中多数地区,海上油气资源目前处于经济上不合算或基本上不合算的情况。
Il faudrait que l'administration adopte toutes les mesures requises pour garantir la sécurité et optimiser l'efficacité des services de transport aérien.
行政当局应采取一切必要措施,确保空中行动的安全和经济合算。
En fait, un financement au moyen de contributions directes constituerait la modalité de financement la plus efficace et la plus économique.
事实上,以直接摊款方式付款将是为该目供资的最合算的手段。
Son organisation continuerait de faire pression pour leur divulgation et comptabilité appropriées dans le dispositif réglementaire national au niveau du pays.
他的组织将继续坚持在各国国内条例进程中公布必要资料和进行适宜的合算。
Les applications des techniques spatiales offrent un outil efficace par rapport à son coût pour assurer un développement économique et social durable.
空间应用提供了取得经济和社会发展的合算的手段。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。