Il y aurait lieu d'encourager l'évaluation par les pairs.
应该通过查来鼓励评估。
Il y aurait lieu d'encourager l'évaluation par les pairs.
应该通过查来鼓励评估。
L'examen collégial était dirigé par le Président de la Commission suisse de la concurrence.
评由瑞士竞争委员会主席主持。
Le personnel enseignant est généralement mieux payé que les fonctionnaires de grade équivalent.
教职工的工资一般高于公务员。
Est-ce que ce sera un cas de primus inter pares - premier entre égaux?
是否成为某成员在中居首位?
Le comité populaire local est aussi l'organe administratif et exécutif de l'État à ce niveau.
地方人民委员会也是家权力的行政和执行机关。
Une réunion-débat sera ensuite organisée sur chaque pays.
接着将以小组讨论的形式(逐)进行查。
Son pays avait présenté une demande à la CNUCED en vue d'obtenir un examen collégial volontaire.
该请贸发会议对其开自愿评。
Une demande a aussi été adressée à la CNUCED.
向贸发会议提出的请求:在贸发会议开的查结束时,将通过家法规。
Généralement, on dresse un bilan cinq à six ans après l'examen collégial du rapport initial d'EPI.
通常情况下,在投资政策查报告经过查后五到六年,进行一次评估活动。
Les enquêtes auprès des parties prenantes et les examens collégiaux sont des exemples de mécanismes de responsabilisation pertinents.
而利益相关者调查和评是方面问责制工具的实例。
Ces derniers, qui remplissent un questionnaire de l'OCDE, vérifient ensuite le projet de rapport avant l'examen collégial.
家填写了经合组织的调查表,并在评之前进一步核对了报告草稿。
Les rapports d'auto-évaluation ont été synthétisés à l'échelon du programme, puis les différents programmes ont fait l'objet d'évaluations réciproques.
自我评估报告在方案的层面上作综述,然后由其他方案作查。
Le BSCI introduira des examens par contrôle réciproque des documents de travail afin d'améliorer l'application des normes.
监督厅将对工作文件采取定期查,以进一步促进遵守各项标准。
Les juges et les assesseurs du peuple des tribunaux locaux sont élus par les assemblées populaires locales correspondantes.
地方法院判员和人民陪员由的地方人民会议选举。
Elles sont également encouragées à rendre compte de tout examen collégial dont leur inventaire a pu faire l'objet au niveau national.
还鼓励附件一缔约方报告其内对清单的评。
L'examen collégial a été jugé utile et un certain nombre de pays ont manifesté leur intérêt pour ce processus.
评的益处得到承认,一家表示有兴趣参与一进程。
L'examen collégial permet aux gouvernements de partager leur expérience des politiques d'investissement et d'évoquer leurs succès comme leurs échecs.
查提供了一个论坛,使各政府能够交流投资政策方面的经验,并交流成功和失败的事例。
En outre, l'étude de la médecine chinoise a accumulé beaucoup d'expérience au même niveau des établissements médicaux dans le niveau plus élevé.
此外,在中医中药研究方面积累了大量经验,在医疗机构中处于先进水平。
Elles sont également encouragées à rendre compte de tout examen par des pairs dont leur inventaire a pu faire l'objet au niveau national.
还鼓励缔约方报告其内对清单的评。
Les Parties sont également encouragées à rendre compte de tout examen par des pairs dont leur inventaire a pu faire l'objet au niveau national.
还鼓励缔约方报告其内对清单的评。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。