La marchandise est ensuite livrée par les services des douanes, sous la condition qu'elle doit être présentée au Conseil pour être estampillée comme étant importée.
这些货品在完成检验后交给行会官员,由其在货品上打印(进口品)标识,随后才能由海关放行。
La marchandise est ensuite livrée par les services des douanes, sous la condition qu'elle doit être présentée au Conseil pour être estampillée comme étant importée.
这些货品在完成检验后交给行会官员,由其在货品上打印(进口品)标识,随后才能由海关放行。
Le Groupe s'emploie actuellement à confirmer l'authenticité de ce courriel; après s'être renseigné auprès du gestionnaire du serveur de messagerie électronique de M. Rujugiro, il a appris que quelques 700 courriels avaient été échangés entre M. Rujugiro et l'adresse électronique indiquée sur la version papier comme étant celle de l'employé.
专家组目前正在确定这份电邮真实性;在与Rujugiro先生使用电邮服务器联系后,了解到Rujugiro先生与他员工所使用、也出现在打印上这个电邮地址之间大约有700封电邮交往。
Par ailleurs, dans les cas où il serait nécessaire de modifier les données d'un reçu après l'établissement d'un reçu en bonne et due forme, le Comité invite l'Administration à faire en sorte que le système annule le reçu précédemment établi, mette à jour la base de données afin que l'annulation y soit répercutée, crée les nouvelles données et établisse et imprime le nouveau document.
委员会还建议,行政部门应确保,如果在已签发正式收据后有必要更改收据细节,该系统应注销以前生成收据,更新数据内容以反映注销情况,编制新收据细节,并打印和生成一份新件。
Le dépassement à cette rubrique s'explique par le fait qu'il a fallu acheter d'urgence des photocopieuses et du matériel de traitement électronique de l'information supplémentaires (notamment des ordinateurs de bureau, des imprimantes, des routeurs et des accessoires, pour l'extension du réseau local) afin d'équiper les nouvelles positions et les anciennes qui avaient été transférées dans le contexte du renforcement de la FINUL à la suite du retrait des troupes israéliennes du sud du Liban.
项下所需额外费用源自紧急购买额外影印机和数据处理设备(包括台式计算机、打印机、和路由器和附件,以扩充局域网)以装配因以色列部队撤出黎巴嫩南部后扩大部队而设立新据点和迁移现有据点。
声明:以上、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表软件观点;若发现问题,欢迎向我们指正。