Certains types de nodules polymétalliques sont habités par divers organismes, notamment des bactéries, des protozoaires et des métazoaires.
一些形中居住着种生物,包括细菌、原生动物和后生动物。
Certains types de nodules polymétalliques sont habités par divers organismes, notamment des bactéries, des protozoaires et des métazoaires.
一些形中居住着种生物,包括细菌、原生动物和后生动物。
Les cellules souches embryonnaires prélevées sur des embryons anormaux et impropres seront porteuses d'anomalies épigénétiques et en transmettront au moins une partie à leurs cellules filles.
从不正常和不健康胚胎中提取出胚胎干细胞会携带它们 “后生缺陷",并至少把部分缺陷传给它们子细胞。
Il arrive que des femmes donnent naissance à des enfants après avoir été victimes de la traite, et que ces enfants vivent dans le pays où leur mère a abouti à la suite de la traite.
有些妇女在被贩卖后生下孩子,也有孩子在母亲被贩卖国家生活下来情况。
Certaines formes de nodules polymétalliques sont également habitées par différents organismes, y compris des bactéries, des protozoaires et des métazoaires, qui constituent une autre source de richesse en espèces, ou bien encore un autre réservoir de diversité des espèces.
一些形也成了各种生物居所,它们包括细菌、原生动物和后生动物,构成为另一层丰富物种,或者说是另一个样物种库。
Ainsi, une jeune fille qui avait été violée et avait eu un enfant n'a pas pu faire inculper le père présumé de l'enfant - son instituteur - parce que les autorités demandaient une analyse d'ADN qui ne pouvait être faite qu'aux États-Unis et aurait donc coûté trop cher.
一名年幼女孩遭到强奸后生了一个孩子,但无法对该孩子指称父亲—— 其教师—— 提出指控,因为当局要求进行脱氧糖酸测试,而这种测试只有在美国才可能做,因此太昂贵。
L'Uruguay se félicite du nouveau programme de travail du Comité scientifique, qui couvre la radioécologie, la mesure des doses de radon dans les habitations et sur les lieux de travail, les effets épigénétiques de l'exposition aux rayonnements ionisants, l'évaluation des nouvelles études épidémiologiques sur les radiations et le cancer et l'exposition aux radiations dans le contexte médical.
她对科学委员会新工作方案表示满意,因为它包括放射生学方面研究、家庭和工作地点氡辐射量评估、接受电离辐射后生影响、辐射与癌症流行病学研究和接受诊疗辐射问题。
Le refus de dépénaliser l'avortement et de fournir aux femmes qui ont besoin de se faire avorter des services accessibles et sûrs met en danger leur santé et celle de tout enfant né suite à un avortement qui n'a pas réussi étant donné qu'il a été montré que quand une mère meurt, (notamment par suite d'un avortement risqué), les chances de survie de tous les enfants de moins de 5 ans qui ont survécu sont sensiblement réduites.
如果不能将堕胎除罪化,不能为需要堕胎妇女提供安全便利设施,就会使这些妇女以及堕胎失败后生出来孩子健康受到威胁,因为有研究表明,一旦母亲死亡(包括由于不安全人工流产导致死亡),那么5岁以下儿童幸存下来可能性就会大大减少。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审,其表达内容亦不代表本软件观点;若发现问题,欢迎向我们指正。