A travers les auditions.Qui a dit que Boutef n'était pas un animal politique?
从这些听证来看,谁不说Boutef总统是个铁碗政治高手?
A travers les auditions.Qui a dit que Boutef n'était pas un animal politique?
从这些听证来看,谁不说Boutef总统是个铁碗政治高手?
Je voudrais donner simplement un exemple de ce qui est ressorti de l'Audition.
仅举一例,以说明听证的情况。
La Cour a également tenu des audiences dans quatre autres affaires.
法院还就四起其他案件举行了听证。
La proposition visant à organiser des auditions est fort appréciée.
举行听证的建议是非常值得欢迎的。
Avec ces auditions, nos relations atteignent un stade supérieur.
这几次听证将进一步推动这种互动。
L'auteur et sa femme étaient représentés par un conseil à cette audience.
提交人及其妻子在听证上律师代理。
Ces auditions pourraient se dérouler pendant deux jours et comporter quatre séances.
听证期可以为两天,分成四次议。
La Commission prépare actuellement une série d'auditions régionales.
该委员正在安排一系列区域听证。
Dans certains cas, elles se tiennent en l'absence de l'accusé.
有时,听证则在犯人缺席的情况下举行。
Tout projet de loi devait faire l'objet d'auditions publiques.
举行针对各项法案的公众听证是强制性的。
Elle a participé activement aux Audiences proprement dites.
国也是这些听证的积极参与者。
Ces procédures disciplinaires ont été menées par le Conseil de la magistrature du Kosovo.
惩戒听证科索沃司法和检察官理事举办。
La participation du public pourrait être encouragée en organisant des réunions ou audiences publiques.
可以采取公众议或听证的方式来鼓励公众参与。
268 femmes victimes de viol ont bénéficié d'une assistance socio-psychologique.
向268名受侵害妇女提供了心理和社听证服务。
La structure des rencontres pourrait permettre d'instaurer un dialogue plus interactif avec les États membres.
听证的结构可使与成员国的对话更具互动性。
L'audience à laquelle sa requête a été examinée n'a duré qu'une vingtaine de minutes.
为他举行的特别许可听证仅持续了20分钟。
Les plaintes sont souvent retirées aux premiers stades de l'instruction.
在听证的最初阶段,案例往往就被放弃。
L'objectif poursuivi était de faire en sorte que tous les points de vue soient entendus.
听证的目的在于确保该活动听取所有各方的观点。
Au Sénat, il n'y a pas encore d'audition publique prévue pour ces projets.
参议院还没有确定为这些议案举行听证的时间。
L'auteur était représenté par un conseil à la plupart de ces audiences.
在大部分听证上,提交人都有律师代理。
声明:以上例句、词性分类均互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向们指正。