Reste que Panasonic aurait pu laisser le choix aux utilisateurs d'activer ou non cette fonction.
不过,松下用户可以选择启用或禁用此功能。
Reste que Panasonic aurait pu laisser le choix aux utilisateurs d'activer ou non cette fonction.
不过,松下用户可以选择启用或禁用此功能。
Activé, il remplit bien son rôle puisque la fluidité est parfaite.
启用时,它作为流动作用是完美。
Par contre, l’option étant inactive dans le jeu, on n’a pas pu tester.
这个设置在游戏里面并没有启用,所以我们无法进测试。
Société gras ouverture de la très instruits groupe de jeunes, de meilleure qualité.
本公司大胆启用一批年轻高学历人才,素质较高。
Cette option peut être appliquée lorsque les circonstances l'exigent.
可以在需要时启用这一备选方案。
Formée de 43 "veilleurs consommateurs", cette association a mobilisé l'an dernier son armada.
去年,这个由43名消费者调查员组成会启用了它调查队伍。
Les contrôles qui auraient réduit le risque d'intrusion n'étaient pas activés.
减少黑客进入系统风险管制没有启用。
La mise en service d'un progiciel aussi important comportait de nombreux risques.
如此规模系统启用动带来很多风险。
Une autre installation de stockage de déchets radioactifs est actuellement mise en service.
目前另一个辐射废料储存设施正在启用。
Il était clair que la clause 12 avait été invoquée.
双方共同点是第12条已经启用。
L'inauguration du bâtiment qui abritera ce tribunal mérite elle aussi d'être considérée comme « spéciale ».
法庭建筑正式启用也是一个日子。
Le Protocole ne fixe pas de délais en ce qui concerne l'activation de ces mécanismes.
议定书对于这些征启用时限没有作出规定。
Dans le secteur IV, des bases d'opérations ont été ouvertes à Dilling et Kauda.
在第四区,笛林和卡乌达队部已经启用。
Deux autres institutions très importantes de la République ont été créées en février 2009.
共和国还启用了另外两个非常重要机构。
Le bâtiment de l'ancienne école n'a plus de toit et reste désaffecté.
原有学校房舍已被掀去了屋顶,仍未启用。
L'introduction du SÉDOC aura plusieurs incidences importantes.
新正式文件系统启用具有若干重要意义。
Un nouveau terminal douanier a été ouvert dans le port de Brcko le 7 mars.
3月7日布尔奇科口岸新海关站开始启用。
Depuis sa création, la CASS a ouvert et mené à bien 18 enquêtes.
自该委员会成立以来已启用并完成了18项调查。
Par ailleurs, en septembre, iSeek procédera au lancement d'une page d'accueil de conception nouvelle.
一个新设计“iSeek”主页将于9月份启用。
Les organismes des Nations Unies ont essentiellement utilisé la Charte par l'intermédiaire d'UNOSAT.
一些联合国实体主要通过联合国组织卫星启用了该宪章。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,表达内容亦不代表本软件观点;若发现问题,欢迎向我们指正。