Les fibres musculaires cardiaques s'anastomosent entre elles.
心肌纤维互相合。
Les fibres musculaires cardiaques s'anastomosent entre elles.
心肌纤维互相合。
Ce livre est composé de deux parties qui ne coïncident pas nécessairement.
这摄影集由两部份组成,而两者内容也不一定是合。
La correspondance a été de 100 % entre les mesures in situ et l'interprétation des images.
基于图像解释与实地测量完全合。
Par moments, leurs actions ont clairement été conformes à ces intentions.
有时,它们行动与其愿望明显合。
L'adhésion de nouveaux membres se ferait dans le cadre des négociations en cours.
新成员加入将与现行谈判合。
Je souhaitais simplement faire remarquer la coïncidence arithmétique frappante.
我仅仅指出算术这种惊人合。
Plutôt Bergman, mais quand je me réveille, Lubitsch nous rejoint.
更希望是伯格曼,但当我清醒过来觉得刘别谦和我很合。
Cette conclusion concorde avec celles d'autres comités.
这项结果与其他小组结果相合。
Elle est pleinement conforme à celle de l'Union européenne.
该清单与欧盟一张类似清单完全合。
Nous pouvons certainement cerner de nouveaux domaines où nos intérêts coïncident.
我们当然可以寻找我们利益合新领域。
Je crois que les titres, tout au moins en anglais et en espagnol, correspondent.
我认为英文和西班牙文稿题目相互合。
Cette constatation est conforme à l'analyse de la CNUCED.
述评估与贸发分析相合。
En conséquence, le droit existant contredit en l'espèce une pratique établie.
因此,现行法律此处与一种惯例不合。
Les prophéties autochtones rejoignent maintenant les prédictions scientifiques occidentales.
土著预言现在与西方科学家预测合。
Les résultats à ce jour corroborent les déclarations de l'Iraq.
迄今获得结果同伊拉克申报合。
Les États d'Asie, en revanche, ont réalisé une distribution en moyenne parfaite.
亚洲国家成员数目与统计预期值完全合。
Il en résulte que les données communiquées par différents organismes gouvernementaux ne concordent pas.
这样,不同机构提供数据不相合。
Je suis arrivée ici : beaucoup de choses sont comme dans mes rêves.
很多事情与我梦想相合。
Cette anomalie continue de faire l'objet d'une enquête.
正在继续对这种不相合现象进行调查。
Les projets coïncident-ils, d'une manière générale, avec les priorités et procédures nationales?
这些项目同国家优先事项和程序是否大体合?
声明:以例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件观点;若发现问题,欢迎向我们指正。