Il vit en paix avec ses voisins.
邻居们睦相处。
Il vit en paix avec ses voisins.
邻居们睦相处。
Le pays est fier de sa stabilité politique et de son harmonie ethnique.
国家政治稳定,各民族睦相处。
Le peuple du Myanmar est tolérant et vit dans la paix et l'harmonie.
缅甸人民宽容忍让、睦相处、与世无争。
Puissent tous les peuples du monde s'unir et vivre dans la paix.
愿世界所有人民团结一致,睦相处。
Plus d'une centaine de races y partagent fortune et infortune depuis des siècles.
几个世纪以来,们同甘共苦,睦相处。
Shalom-Salam, c'est la concorde dans une vie fraternelle.
Shalom/salaam是在兄弟般友爱生活中睦相处。
Depuis près d'un siècle et demi, mon pays vit en paix avec tous ses voisins.
在过去几乎一个半世纪之中,巴西一直同其邻国睦相处。
Le dialogue est évident dans les diverses sphères religieuses et culturelles.
穆斯林基督徒睦相处意愿,使黎巴成为谐共存榜样。
Dans la société thaïlandaise cohabitent harmonieusement des personnes de races, de religions et d'origines différentes.
幸运是,在泰国社会中各种不同种族、宗教出身人都能睦相处。
A vrai dire, apres avoir s`entendu avec Paon, presqu`il n`y a pas de chose ennuyant qui m`arrive.
说句实话,自从孔雀睦相处之后,基本上就没有什么不高兴事发生。
Il faut condamner ces individus, et non les millions de fidèles qui peuvent vivre en harmonie.
这些个人而不是可以睦相处数百万信徒应当受到谴责。
Les rapatriés ont besoin d'être convaincus qu'ils pourront interagir et vivre en paix avec les autres.
必须让回返者坚信,们将能够与其人互动、睦相处。
Il existe certes des tensions mais aussi des exemples de coexistence harmonieuse qu'il faut faire connaître.
当然有关系紧况,但也有睦相处范例,需要给予宣传。
Ils ont cohabité avec les ethnies locales, même si, de manière générale, ils ne se sont pas mélangés à celles-ci.
们一般虽不与当地民族混,但睦相处。
Dans ses écrits et poèmes, Rumi a saisi la vie des gens ordinaires et parlé d'unité et de communauté.
鲁米在著作诗词中勾勒了普通人生活,并谈到团结睦相处。
Les résultats montrent que les valeurs nationales et spirituelles peuvent être en parfaite harmonie avec les niveaux de vie contemporains.
结果表明,民族与精神价值完全可以同当代生活标准睦相处。
Dix ans après ce succès historique, les Mozambicains ont préservé la paix et prouvé qu'ils pouvaient vivre ensemble dans l'harmonie.
取得这一历史性成就至今已经十年,莫桑比克人民维持了平,证明们可以睦相处。
Le nouveau Gouvernement a pris une série de mesures dont on peut espérer qu'elles permettront un rapprochement des leaders politiques.
新政府已采取一系列措施,人们期望这些措施将使政治领导人睦相处。
En politique étrangère, les Bahamas croient à la paix avec tous les pays et cherchent à éviter tout conflit idéologique.
在我国外交政策中,巴哈马相信与所有国家睦相处,而且我们谋求避免意识形态斗争。
La paix et la stabilité sont bien enracinées lorsque les communautés locales et nos voisins les plus proches vivent en harmonie.
每当本地社区近邻睦相处之时,平与稳定就根基牢靠。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件观点;若发现问题,欢迎向我们指正。