Bienvenue client appelle prendre les arrangements nécessaires avec la coopération.
热忱欢迎户来电商洽合作业务。
Bienvenue client appelle prendre les arrangements nécessaires avec la coopération.
热忱欢迎户来电商洽合作业务。
L'UNOPS avait pris contact avec le FNUAP pour corriger cette erreur.
项目厅正在与人口基金商洽,以便纠正这一错误。
Société se réjouit de la majorité de la clientèle patronage, et prendre avec les milieux d'affaires, a des plans pour étendre la coopération!
公司热忱欢迎户惠顾,商洽业务,携手合作共图拓展!
Dans le même temps, les utilisateurs mai nécessité de construire l'usine au Trésor, s'est félicité de la très grande majorité des utilisateurs de convenir avec nous!
同时,可根据用户需要建设厂库房,欢迎用户光临商洽!
Dans le même temps, il ya aussi les bienvenus programs maturité et de la technologie des échanges avec nos développeurs, prendre les arrangements nécessaires avec la coopération.
同时也欢迎有成熟方案和技术的开发商与们交流、商洽合作事宜。
La qualité de l'entreprise dans la première, la suprématie de l'application des utilisateurs, de tous les milieux de vie et de lumière bienvenue entreprises textiles à accomplir auprès de la Société.
公司本着质量第一、用户至上的宗旨,竭诚欢迎各界轻纺企业来本公司商洽。
Il n'a pas non plus rencontré les dirigeants de la communauté ougandaise qui sont retournés à Nabanga un mois plus tard pour une réunion, le 10 mai, qui devait l'amener à rejoindre le processus.
乌干达社区领袖一个后返回纳班参510的会议,准备就这些问题同他进行商洽,但他也没有会见他们。
À cet égard, la Quadrilatérale (Canada, Union européenne, Japon et États-Unis) est parvenue à un accord sur les éléments essentiels d'un processus rapide d'adhésion de PMA à l'OMC, auquel devraient se rallier tous les autres membres de cette organisation.
在这方面,四方(拿、欧洲联盟、本和美国)已经就最不发达国家快速入办法的核心内容达成一项谅解,将接着同世贸组织所有其他成员商洽。
Tous les gouvernements consultés ont à chaque fois réaffirmé leur appui à mes efforts et à ceux de mon Représentant personnel, et souligné l'importance qu'ils attachaient au rôle central que l'ONU devait jouer dans le rétablissement de la paix en Afghanistan.
进行商洽的各国的政府都一再重申支持的努力以及的个人代表的努力,并强调它们非常重视联合国在恢复阿富汗和平过程中所发挥的作用。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向们指正。