La ville étend des pseudopodes dans toutes les directions.
〈转义〉城市向八方延伸开去。
La ville étend des pseudopodes dans toutes les directions.
〈转义〉城市向八方延伸开去。
Sa famille a essaimé dans tous les coins de la région.
他家族分布在这个地区八方。
Les ennemies se rapprochent de tous les côtés, la situation est très dangereuse.
敌人从八方包围过来,情况十分危急。
L'arbre envoie ses branches dans tous les sens.
树把枝子向八方伸展出去。
Les messages arrivent de toute part.
信息从八方汇集而来。
Des rires fusent de tous côtés.
〈转义〉从八方爆发出笑声。
Tout ça, c'est mieux que sa petite chambre aux quatre murs blancs.
所有这一切,都比她住那个白墙小房间更温暖更有味道。
L'eau entre de toutes parts.
水从八方进来。
Ses quatre affluents à Phnom Penh sont connus sous le nom de “Tonle Chaktomuk”.
在金边,该河有条支流,被称为“河”。
Nous savons que la paix et la sécurité sont assaillies de toutes parts.
我们知道,和平与安正遭受来自八方攻击。
Lalu Hôtel conforme aux normes internationales est un grand hôtel, trois face au lac, entouré de volley.
涵碧楼则是达到国际水平大旅社,三向潭,凌空。
Dans le même temps, nous avons développé un tube de tissu, Simian Dan et d'autres matériaux nouveaux produits.
同时我们还开发了管状布、弹等其他料产品。
Gaza est ainsi devenu une énorme prison, entièrement assiégée par Israël, sans souveraineté ni indépendance.
这使得加沙成了一个都被以色列包围起来大监狱,没有任何主权或独立性质。
Le secret professionnel de production de velours, ne serait pas tomber, le Quatuor, Simian Dan, et ainsi de suite.
专业生产提供密丝绒,不倒绒、方地、弹等。
Nous venons ici de différentes parties de notre planète pour résoudre les problèmes du monde d'aujourd'hui.
我们从这个星球八方来到这里,解决现今世界各种问题。
N'oublions pas que nos mandants se trouvent aussi bien au-delà des quatre murs de la salle de l'Assemblée.
我们不要忘记我们选区超越大会厅墙壁。
Entouré de tous côtés par la mer, le Japon estime que la préservation du milieu marin est extrêmement importante.
日本环海,我们认为保护海洋环境极其重要。
Un aussi large éventail démontre à souhait la sollicitude, pour ne pas dire la préférence, apportée à mon pays.
自愿人员来自八方,明确反映了对我国关注、甚至偏爱。
Chez les Israéliens règne une forte préoccupation sécuritaire, née du sentiment aigu d'être isolés et encerclés de toutes parts.
以色列人视安为当急之务,天生一种强烈孤立感,总觉得受敌。
La superficie totale des Tokélaou est de 12 kilomètres carrés, entourés de près de 300 000 kilomètres carrés d'océan.
托克劳总积为12平方公里,环海,海域积几近300 000平方公里。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件观点;若发现问题,欢迎向我们指正。